Марина Орлова — «Брачное агентство, или как я стала герцогиней (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Брачное агентство, или как я стала герцогиней (СИ) читать онлайн

Обложка книги Брачное агентство, или как я стала герцогиней (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Из-за желания помочь брату, казалось бы, в пустяковом деле и моего невезения, я попала в самую неприятную историю. Я стала герцогиней! Все, что от меня требовалось — поставить чужую подпись в брачном договоре и на свидетельстве о браке. Все! Но я и тут успела напортачить! Как итог: я вышла замуж, развод мне дадут не раньше, чем через год, так как сама я на развод подать не могу, а муж не собирается этого делать раньше положенного срока. И жить этот год мне предстоит с совершенно незнакомым мужчиной, который теперь мне мужем приходится! Да еще изображать счастливых молодоженов! Ну и ладно, что мне стоит просто довести "муженька" до истерики? Он еще не знает, какой подарочек ему в жены достался!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Что мне великодушно разрешили, сообщив, что хозяйские спальни защищены артефактом, не пропускающим посторонние шумы со стороны коридора и наоборот. Еще прежние хозяева озаботились. Удобно, конечно, но не в моем случае."

"Еще минут десять герцог пытался выломать дверь и выманить меня под разными предлогами, вплоть до обещания вселенского наслаждения. Но было это сказано таким голосом, что я ни разу не поверила бы, даже не знай, для чего на самом деле нужна герцогу моя тушка.

Потом было затишье, но я не обольщалась и просидела в комнате вплоть до обеда.

На нем Венес вел себя невозмутимо и учтиво, как и прежде, словно и не он вовсе пару часов назад желал моей скорейшей кончины, угрожая всеми возможными способами. В целом, обед прошел спокойно, после чего близняшки удалились в сад на прогулку, Нина предпочла провести время в своей комнате и поспать, Венес удалился под предлогом, что у него какие-то неотложные дела. А вот свекровь никуда не торопилась и быстро взяла меня в оборот, прежде чем я смогла ускользнуть под благовидным предлогом.

Вопреки кровожадным ожиданиям, мы вполне мирно и мило пообщались. Никаких каверзных вопросов она мне не задавала, не выпытывала подробности нашей личной жизни с ее сыном. Вместо этого она спрашивала о моих увлечениях, не забывая комментировать или рассказывать о своих, ведя меня под локоток и время от времени проводила пальцем по моей брачной татуировке (ее она вообще с самого начала знакомства очень интересовала, почему-то).

Пересказала некоторые моменты из жизни (с участием сына включительно). Вполне забавные, кстати говоря. Так же рассказала о своем первом покойном супруге. По ее словам это был удивительный, очень добрый, умный и внимательный мужчина, на которого так похож ее сын. Взамен я тоже поделилась историей, как разошлись мои родители и почему последние десять лет живу с братом, не посчитав, что эта информация может мне как-то навредить. На этом моменте леди Картер поменялась в лице и переспросила:

— Леди Меллиса Кенвич, твоя мама, Агата?

— Ну, да.

 — беззаботно пожала я плечами. — У меня и брата осталась фамилия отца, мама же, после нового замужества поменяла на Кенвич. А что?

— Да, нет, ничего. — как-то рассеянно отмахнулась она. — Твоя мама — моя старая знакомая. Не думала, что у Меллисы такая взрослая дочь. Мне казалось, что ты еще только вступила в совершеннолетие.

Я пожала плечами с легкой улыбкой.

Подбор книги