#Бояръ-Аниме. Имперец. Том 1 и Том 2 читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
Мужчина вскинул на меня полный ненависти взгляд и зашипел. Может быть, он и хотел что-то сказать, но уже не мог — алая струйка скатилась из уголка рта, и взгляд пострадавшего остекленел."
"Вдалеке так знакомо и почти по-домашнему выли полицейские сирены. Ребята, как же я по вам соскучился.
Том 2
Глава 19
— Мирный, вот объясни мне, почему если в городе что-то происходит, в этом обязательно оказываешься замешан ты? — спросил Серов, устало глядя на меня.
Мы сидели в его кабинете и гоняли кофеек, любезно сваренный Людочкой.
— Я вообще за костюмом ехал, — ответил я, рассматривая опасно накренившуюся башню из канцелярских коробок с папками. — А не за приключениями.
— На отжатом у поляка «Руссо-Балте», — заметил Серов.
— Не отжатом, — поправил я особиста, — а выигранном в честном поединке. Который, кстати, сам поляк и спровоцировал.
— Возможно, что и никак. А может быть, и как-то, — мужчина тоже покосился на накренившуюся башню, и та нехотя прижалась к стене.
— Эти любезные люди что, его родственники? — уточнил я.
— Ну, если только очень дальние, — вздохнул Серов. — Вообще, эти, как ты выразился, «любезные люди» — члены частной наемной структуры Лисовски.
— Бандиты-наемники? — переспросил я, не поверив своим ушам.
— Просто наемники, — поправил Серов. — То, что они бандиты, я пока доказать не могу.
Лисовски тут что, местный Аль Капоне? Польский гангстер? Что, блин⁈
— Слов нет, — выдавил из себя, потому как пауза затянулась.
Слов действительно не было, были одни матерные междометия.
— А разве разрешены иностранные вооруженные формирования на территории Российской Империи? — осторожно уточнил я.
— Конечно, нет. Но кто сказал, что это иностранное вооруженное формирование? У них, между прочим, несколько вполне себе официальных контрактов от парочки наших родов есть, — ответил Серов. — Из тех, кто не может себе позволить собственную дружину.
— Хм…
— Понимаю твою растерянность, — кивнул собеседник.