Безупречная невеста, или Страшный сон проректора читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 5 чтений
Текст книги
Бланка развернулась к ней лицом и оказалась совсем не Бланкой, а Ливоной из параллельной группы. А где же тогда Бланка?
— Ливона, ты случайно не видела… — Тереса ещё не закончила фразу, как сюрпризы продолжились.
Лицо Ливоны вдруг расплылось и перекосилось совершенно неестественным образом. Улыбка уползла куда-то к уху, левый глаз уплыл на лоб, правый, наоборот, опустился на середину щеки. Всё ясно — это иллюзия. Причём совершенно неумелая. Так вот какая у Бланки магия?! Уметь создавать магические иллюзии редчайший дар.
— Бланка, у тебя глаза разъехались, — усмехнулась Тереса. — Снимай иллюзию. Всё равно я тебя узнала.
Глаза немного выровнялись, зато верхняя губа встала перпендикулярно нижней. Да, Бланке ещё совершенствоваться и совершенствоваться. К тому же она не учла, что в женской уборной много зеркал. И все они отражали её настоящее лицо.
— В зеркало посмотри, — кивнула Тереса.
Бланка поняла, что окончательно проиграла, и через мгновение иллюзия исчезла — Тереса снова видела перед собой отличницу в её обычном образе.
— Почему ты скрываешь, что у тебя иллюзийная магия? — первым вырвался именно этот вопрос, хотя были и более насущные.
Тереса не могла понять, зачем утаивать способности, которыми обычно гордятся. Умение создавать иллюзии считается одним из самых завидных.
— У меня нет иллюзийной магии.
— Глупо отрицать. Я же только что видела. Пусть не самая удачная попытка, но уверена, что к окончанию академии станешь профи.
— У меня нет иллюзийной магии, — снова повторила Бланка. Её губы скривились в невесёлой улыбке. — И никакой другой. Я бездарь.
Столько было горького сарказма в её словах, что у Тересы холодок пошёл по спине. Не похоже нисколько, что Бланка говорит неправду. Но и на правду тоже не похоже. Тереса же только что собственными глазами видела попытку создать иллюзию.
— Подожди, но у тебя же должен быть или дар предвидения, или дар проклятийницы. Откуда-то ведь ты взяла, что на мне порча.
Мало того, Джозеф считает именно её причастной и к своей порче.
— У меня нет никакого своего дара.