Елена Солт — «Измена. Вернуть истинную (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Измена. Вернуть истинную (СИ) читать онлайн

Обложка книги Измена. Вернуть истинную (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 2 чтения
— Ты был с другой! Как ты мог? Я твоя истинная! — Ты всего лишь жена, — холодный тон дракона заставляет поёжиться. — Цени, что имеешь и знай своё место. — Я не стану делить тебя с другими женщинами! — Твоя истерика меня утомила, Лея, — чеканит он, прожигая льдом синих глаз. — Если мать тебе не объяснила, это сделаю я. Главная добродетель женщины это покорность. Не вынуждай меня учить тебя ей. Тебе не понравится. А сейчас свободна.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Постой, постой! — Ри останавливает меня жестом. — Хочешь сказать, ты ВИДЕЛА мистера Мэрвира с мисс Тилли? Ты в этом уверена, Лея?

— Не видела! — признаю. — Но слышала, поверь, там было без вариантов, ахи, вздохи, стоны, не перепутаешь!

Ри чему-то улыбается и грустно качает головой. Смотрит в сторону, затем на меня:

— Это был не он, Лея.

— В каком смысле? Я же тебе говорю…

— В таком! Мистер Мэрвир влепил мне десять штрафных баллов в коридоре первого этажа за минуту до того, как мы с тобой столкнулись у спальни.

Вряд ли он мог быть в двух местах одновременно, не находишь?

Смотрю на неё ошарашенно, пытаясь переварить услышанное.

— Но если не он, тогда кто?

Ри отворачивается к окну. Мы с Мэл изумлённо переглядываемся, когда слышим:

— Ректор.

— Мистер Драгос? — ахаю я. — Быть не может!

Облегчение от понимания того, что Арран, возможно, и правда, не лгал мне, сменяет шок от услышанного.

— Может! Я давно их выследила! Шарлотта то, Шарлотта это, — передразнивает Ри писклявым голосом. — Тьфу просто!

Вот откуда Арран мог знать имя библиотекарши — слышал, как её называл Хэйдэн.

Ри по-прежнему стоит, отвернувшись, и ковыряет подоконник:

— Он будет моим, вот увидите, я своего добьюсь!

Хмурюсь, вспоминая мечтательный взгляд подруги, направленный на мистера Драгоса на лекции по магическим плетениям. Не удивительно, что Ри больше осведомлена о личной жизни ректора, лишь бы только она не наделала глупостей…

Видимо, Мэл думает о том же.

— Заканчивала бы ты это, — недовольно ворчит она. — Явно уже перебор!

— Вот уж разберусь без сопливых, — огрызается Ри.

— Девочки, не ссорьтесь… — начинаю было я, но в этом момент открывается входная дверь и мы все дружно поворачиваем головы.

Широко улыбаясь, порог переступает Ларс Говард. Досадливо морщусь: из-за него девочки не успели помириться, теперь будут ходить и дуться друг на друга.

— Ты-то что здесь забыл? — шиплю на него недовольно.

— И тебе доброго вечера, Виальдо! — Ларс театрально разводит руками. — То же, что и ты — пришёл проведать однокурсницу.

— Больше троих посетителей в палате нельзя! — упрямствую я.

Хочу, чтобы он ушёл, и чтобы мы спокойно закрыли тему с ректором, а Ри и Мэл помирились.

Ларс беззаботно машет рукой:

— Я прошёл незаметно, не парься! — проходит к Вейре, внимательно на неё смотрит. — Как она?

Спрашивает почему-то у меня. Пожимаю плечами:

— Как видишь. Никак.

Ларс кивает. Прячет руки в карманы брюк, проходит к подоконнику, подтягивается на руках и садится на него.

Подбор книги