Татьяна Владимировна Солодкова — «Бессмертный»: читать онлайн бесплатно полную версию

Бессмертный читать онлайн

Обложка книги Бессмертный
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 1 чтение
Введите сюда краткую аннотациюЕе зовут Миранда, но она предпочитает, чтобы к ней обращались по фамилии — Морган. Она космический пилот, уроженка планеты Земля и истинная патриотка. Когда Морган было десять, ее старший брат погиб в войне с планетой Лондор, и теперь, даже пятнадцать лет спустя, лондорцы для нее личные враги. Но Земля втянута в новый военный конфликт, заключив с Лондором договор о сотрудничестве, и Морган попадает на лондорский корабль, вынужденная участвовать в программе по обмену. Одна среди врагов, наедине со своими детскими страхами и земными предрассудками. Вот только кто ее настоящий друг, а кто враг?…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

* * *Нанятый в космопорте лимузин остановился у огромный кованых ворот, на которых были изображены цветы и птицы в лучах заходящего солнца. Если сама ограда представляла собой настоящее произведение искусства, то можно было только представить, что ждет нас за ней."

"Бен и Кит, оба облаченные в черные строгие костюмы, выбрались первыми, огляделись и только потом распахнули двери. Эшли галантно подал мне руку, помогая выйти. Тайлер вылез с другой стороны.

Погода стояла солнечная, но ветреная, и ветер тут же заиграл подолом моего платья и волосами.

Не успели мы выгрузиться, как ворота поехали в сторону, выпуская худощавого мужчину средних лет, облаченного в светлый дорогой костюм со старомодным галстуком-бабочкой. Следом за ним шествовали двое молодых людей в бордовой форме обслуживающего персонала, катя за собой гравиплатформу для багажа.

— Мистер и миссис Хоул, — поприветствовал нас Галстук-бабочка, пожал руку моему «мужу» и поцеловал мою, странный и давно непринятый способ поприветствовать женщину.

 — Меня зовут Клемент Гаренье, я управляющий «Райских кущ». Как долетели? — сверкнул он белозубой улыбкой.

Я повела плечом с тонкой бретелькой платья:

— Утомительно.

— Понимаю, — кивнул управляющий с таким видом, будто действительно понимал и искренне сочувствовал. — Я надеюсь, скоро вы сможете забыть о длительном путешествии, как следует отдохнув и восстановив силы.

— Я тоже надеюсь, — бросила я с равнодушным видом. Сама же думала о том, что от сладости в его голосе можно схлопотать сахарный диабет.

— А это, я так понимаю, наш пациент? — заметил Гаренье Тайлера, который прохаживался вдоль лимузина в стороне от нас.

Я одарила своего фальшивого брата усталым взглядом, каким смотрят на давно надоевшую вещь.

— Вы правы. Мой брат Дэни. Дэниэл Майс.

— Очень приятно, мистер Майс, — пролепетал управляющий, но Тайлер и ухом не повел, будто не слышал.

Я демонстративно закатила глаза.

— Дэни, будь добр, иди сюда!

Тайлер сплюнул себе под ноги, бросив на нас раздраженный взгляд.

— Дэни, — настойчиво повторила я.

Наконец, «братец» соизволил подойти, вальяжной походкой и спрятав руки в карманы брюк.

— Ну? — спросил он, брезгливо оглядывая Гаренье с головы до ног. Нет, это все же талант — смотреть на людей так, будто они презренные мошки. — Что за тип?

— Дэни, — зашипела я.

— Меня зовут Клемент Гаренье, — как ни в чем не бывало представился управляющий.

Подбор книги