Надежда Игоревна Соколова — «Бесприданница. Графская дочка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Бесприданница. Графская дочка читать онлайн

Обложка книги Бесприданница. Графская дочка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Из топ-менеджера – в бесприданницы – как-то не так я представляла себе свое будущее. Увы, никто из богов не спрашивал меня, когда перемещал в магический мир. И теперь я – третья дочь разорившегося графа, девушка без внешности и шанса выйти замуж. Мой удел – занятие рукоделием, помощь по хозяйству и… Постойте, что значит, "замуж"? Какого аристократа я могла заинтересовать и чем?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И теперь я имела право на законный отдых.

Вот только Ариссе об этом праве забыли сообщить.

Она дождалась, когда преподаватель выйдет из гостиной, и ворвалась туда небольшим ураганчиком.

– Меня замуж позвали! – выдохнула она взволнованно. – Тот тип, с бала, ну, помнишь? Он прислал кольцо! – Она сунула мне в ладонь бархатную шкатулку. Перстень внутри лежал на подкладке из бледно-сиреневого шелка. Аметист, размером с голубиное яйцо, перелился лиловыми искрами, когда солнечный луч из окна упал на грани камня.

На внутренней стороне ободка виднелась крохотная гравировка – стилизованный дракон, обвивающий букву ""V"".

– Поздравляю, – улыбнулась я. Улыбка вышла почти искренней. – Когда свадьба?

– Через неделю! Матушка уже вызвала придворную портниху! Но… Марлена… Дортии, их предсказание?.. Получается, оно не сбудется?

И надежда в глазах.

Я подавила вздох, посмотрела на стену напротив. Там висел гобелен, изображавший какую-то пасторальную сценку. Вышитые овечки на холсте давно потеряли белизну, а пастушья свирель больше напоминала кривую палку.

Ну вот как сказать, что дортии не ошиблись?

Арисса, видимо, что-то почувствовала. Ну, или успела хорошо меня изучить, потому что напряглась и позвала:

– Марлена? Почему ты молчишь?

– Потому что дортии не ошиблись, – я решила все же сознаться. – И тебя позвал замуж владыка драконов."

"Арисса побледнела и буквально упала в кресло напротив моего, будто её ноги внезапно стали ватными. Её кольцо со звоном ударилось о подлокотник – камень теперь смотрел в потолок, как слепой глаз.

– Владыка… – Арисса ошарашенно уставилась на свои ладони, где уже отпечатались красные полосы от слишком тугого сжатия веера. – А я думала, он просто… аристократ…

Я промолчала. Сказать мне было нечего.

Глава 43

Арисса причитала недолго. Удостоверившись, что я не поддерживаю ее страдания из-за выбора мужа, она сбежала из комнаты, зацепившись шлейфом за дверную ручку – шелк с треском порвался, оставив полоску ткани на медной фурнитуре.

Её шаги быстро затихли в коридоре, смешавшись со скрипом половиц от поспешной походки.

Я тоже с удовольствием сбежала бы, куда-нибудь, хоть чай попить со свекровью. Но, как оказалось, меня снова поджидали под дверью. На этот раз – Рания. Она зашла в гостиную, поджав губы, прижимая к груди веер, словно щит, и настороженно оглядываясь. Понятия не имею, что именно она ожидала здесь увидеть, но ничего страшного ее тут не ждало. Кроме усталой меня, разумеется.

Подбор книги