Надежда Игоревна Соколова — «Бесприданница. Графская дочка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Бесприданница. Графская дочка читать онлайн

Обложка книги Бесприданница. Графская дочка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Из топ-менеджера – в бесприданницы – как-то не так я представляла себе свое будущее. Увы, никто из богов не спрашивал меня, когда перемещал в магический мир. И теперь я – третья дочь разорившегося графа, девушка без внешности и шанса выйти замуж. Мой удел – занятие рукоделием, помощь по хозяйству и… Постойте, что значит, "замуж"? Какого аристократа я могла заинтересовать и чем?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вестника прислали, спрашивают, как ты тут устроилась, готова ли сестрам женихов искать.

Эм… Нет, я, конечно, помнила, что наглость – второе счастье. Но не до такой же степени…

– Они совсем там… жизни обрадовались?.. – я постаралась выразиться как можно более мягко, чтобы не шокировать любимого супруга своей нецензурной лексикой.

Впрочем, Ричард все понял и ухмыльнулся, вытирая губы салфеткой.

– Боюсь, что да.

– Но это же нарушение, даже не этикета, а элементарных правил приличия. Мы с тобой, считай, только поженились.

Я еще не стала полноправным членом твоего рода, если вспомнить местные обычаи. Какие женихи для сестер?!

Ричард развел руками.

– Вряд ли их это волнует. Ты уже придумала, куда поселишь сестер?

– В служскую, – выдала я, раздраженно передернув плечами. – Пусть там живут. Что? Вот не смешно ни разу!

Ричард так не считал и довольно смеялся. Весело ему, блин!

Сразу после завтрака гостиная наполнилась ароматом жасминового чая и свежей выпечки.

Теплый, сладковатый запах корицы и ванили смешивался с легким цветочным ароматом, создавая атмосферу уюта и спокойствия. Арисса, в платье с оборками, похожими на пену морскую, устроилась напротив меня с фарфоровой чашкой в руках, её волосы, уложенные в аккуратную прическу, блестели на свету.

Ричард отправился с докладом к императору, оставив меня на попечение своих родственников. Арисса воспользовалась этим и решительно завладела моим вниманием. Мы с ней уединились для чаепития, и, как это часто бывает в нашем кругу, заодно старательно перемыли кости всем окружающим.

– Ах, Марлена, мы все вчера очень переволновались! А Ричард! Он так переживал! Я не узнавала своего брата! – трещала Арисса, пока мы пили чай в той же гостиной. – Он всегда такой спокойный, такой сдержанный. А тут метался по дому, едва ли не сносил вещи с их мест! Мы все не знали, что и думать! А потом оказалось, что тебя украл тот противный дракон!"

"Я сдержала удовлетворенную улыбку, представляя, как Ричард, обычно такой уравновешенный, терял самообладание.

Метался по дому, значит. Интересно, это я ему так в душу запала? Или просто не хотел терять такую важную супругу? Мысли о его беспокойстве согревали мою душу, и я почувствовала, как сердце наполнилось теплом.

– Вряд ли владыка драконов согласится с тобой, – заметила я, стараясь сменить тему, чтобы отвлечься от своих размышлений. – Он себя противным не считает.

Подбор книги