Анна Сергеевна Гаврилова — «Беспокойное счастье, или Секреты маленького дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Беспокойное счастье, или Секреты маленького дракона читать онлайн

Обложка книги Беспокойное счастье, или Секреты маленького дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Если твоё счастье перестало капризничать – это ещё не повод сесть и расслабиться. Особенно в случае, когда кроме счастья в твою жизнь пришла сильная, но совершенно непонятная магия. Герцог Кернский эту ситуацию осознал и, едва появилась возможность, отправился на поиски недостающей информации. Ну и счастье с собою прихватил – куда ж без него?Только счастье, даже будучи под присмотром, умудрилось устроить большой и громкий переполох. А потом немного отдохнуть и устроить переполох ещё раз! Но, с другой стороны, покоя герцогу Кернскому никто не обещал. Да и откуда этому покою взяться, если в невестах у него не абы кто, а маленький золотой дракон, леди Астра…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Посмотрел очень внимательно и спросил внезапно охрипшим голосом:

– Малышка, это то, о чём я подумал?

Мм-м… То есть он действительно не знал? То есть он…

Несмотря на присутствие в Керне большого количества метаморфов, подозрений в неверности не возникло. Дантос стремительно шагнул навстречу и, бережно притянув за талию, зарылся носом в мои волосы.

– Астрёныш, пожалуйста, скажи, что ты не шутишь.

Я, конечно, сказала. И тут же услышала тихий, исполненный невероятного счастья стон!

Последние сомнения в осведомлённости моего коварного мужчины рассыпались в пыль, и я почему-то разулыбалась.

А насладившись моментом, прошептала искренне:

– Я думала, ты знаешь. Думала, что это вообще… твоих рук дело.

– Рук? – весело хмыкнул Дантос, а я, осознав, что ляпнула, дико смутилась.

Оттолкнула герцога, чтобы иметь возможность смотреть в глаза, и пояснила:

– Я подумала, что это твоя древняя магия. Я решила, что всё из-за неё.

Ответ прозвучал не сразу и был несколько неожиданным:

– Я действительно обращался к древней магии, но знаешь, есть основания считать, что дело всё-таки не в ней.

Помнишь, Вернон говорил, что ты больше не метаморф?

Я, разумеется, помнила. Более того, сама буквально только что об этом размышляла.

– Так вот, в плане потомства оборотни с людьми вполне совместимы, – продолжил блондинчик. – Я специально по нескольким книгам проверял.

Место смущения заняла хмурая растерянность, а вопрос вырвался сам:

– И как давно ты об этой совместимости знаешь?

– Давно. Я в тот же день в библиотеку заглянул.

Но тебе не сказал, чтобы не обнадёживать. А то мало ли… Там же про обычных оборотней, а ты у нас дракон.

Захотелось укусить или хотя бы наступить на ногу, но я сдержалась. Вместо этого другой, новый вопрос задала:

– Но к древней магии ты тоже обращался. То есть что-то подобное она может?"

"И хотя распространяться о свойствах нового дара герцог Кернский не любил, но здесь и сейчас признался:

– Может, малышка. – И после паузы: – Она может всё.

Та-ак…

Не знаю, что такого особенного случилось в этот миг с моим лицом, но блондинчик рассмеялся.

Потом заявил:

– Хорошо, Астрёныш. Хорошо, я скажу! Только обещай, что Вернону этот секрет не выдашь. Мне не жалко, но, пока Вернон является сотрудником управления магического надзора, он находится под присягой и уж о чём, а об использовании магии докладывать обязан. А это знание, попади оно в неправильные руки, может оказаться гораздо опаснее, нежели знание о существовании одарённых метаморфов.