Линда Ла Плант — «Bella Mafia»: читать онлайн бесплатно полную версию

Bella Mafia читать онлайн

Обложка книги Bella Mafia
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Дон Роберто Лучано, глава сицилийской мафии, соглашается выступить свидетелем обвинения на процессе Пола Кароллы, двадцать лет назад жестоко убившего сына дона. Но чуть ли не накануне судебного разбирательства все мужчины в семье Лучано оказываются убиты. Жена Роберто, ставшая внезапно вдовой, две ее невестки и внучка берут бразды правления в свои руки и объявляют врагам вендетту. Теперь они bella mafia, прекрасная мафия, и горе каждому, кто встанет у них на пути.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Женщины сидели неподвижно и даже не пытались возобновить разговор. В полном молчании они смотрели на него, ожидая, когда он заснет. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем его голова свесилась вперед."

"София быстро взяла кожаные ремни – все, какие им удалось собрать, – и привязала его правую ногу к стулу. Роза занялась левой ногой, а Мойра – правой рукой. Левая рука Луки безжизненно висела вдоль тела. Сонно забормотав, он вяло попытался освободиться, однако в следующее мгновение оказался полностью прикован к стулу за обе руки и обе ноги.

София проверила пряжки на ремнях.

– Надо убедиться, что он не сумеет их расстегнуть. Он очень силен. Затяните потуже.

Немного отодвинув стул от стола, они завязали ему глаза шелковым шарфиком от Гермеса. Теперь его голова упала ему на грудь. Для верности Роза обмотала его плечи еще одним ремнем.

Женщины вымыли посуду, потом сняли со стола скатерть, притушили огромную люстру до мощности свечи, закрыли дверь и окошко в стене и вышли из столовой, оставив его одного.

Роза принесла кофе и раздала чашки молчаливой компании. Первый этап их плана прошел успешно. Теперь только время покажет, смогут ли они выполнить второй этап и заставить Джонни-Луку говорить.

Тереза потерла озябшие руки, и Роза включила электрический камин. Фальшивые поленья и угольки моментально согрели комнату.

– Ты уверена, что не ошиблась, София?

София кивнула. Уставившись на языки пламени, она сказала, что поняла это в тот момент, когда Пирелли начал описывать ей Луку Кароллу.

– Я настолько уверена, что даже привезла сюда все наши бумаги, которые оставались у тебя на квартире, Тереза, чтобы больше уже туда не возвращаться.

Одежду можно не забирать. Если этот дом наш, мы будем жить здесь, хотя нам следовало бы проверить, в какой степени мы им владеем. Возможно, имение просто арендовано, мы не должны верить Луке на слово.

– Нет, оно не арендовано, – возразила Тереза и вышла из комнаты.

Проходя по коридору, она не удержалась и заглянула в темную столовую. Окутанная мраком фигура была по-прежнему привязана к стулу.

Тереза вернулась в гостиную с документами и протянула их Софии.

София попросила Мойру принести кейс из ее спальни. Женщина немедленно повиновалась, точно это был приказ. Как и Тереза, она испуганно заглянула в столовую. Голова Луки, обвязанная шелковым шарфиком, все так же покоилась на его груди. Женщина слышала его тяжелое дыхание.

Грациелла смотрела в огонь.

– Это всем нам послужит хорошим уроком, – промолвила она, вздохнув.