Линда Ла Плант — «Bella Mafia»: читать онлайн бесплатно полную версию

Bella Mafia читать онлайн

Обложка книги Bella Mafia
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Дон Роберто Лучано, глава сицилийской мафии, соглашается выступить свидетелем обвинения на процессе Пола Кароллы, двадцать лет назад жестоко убившего сына дона. Но чуть ли не накануне судебного разбирательства все мужчины в семье Лучано оказываются убиты. Жена Роберто, ставшая внезапно вдовой, две ее невестки и внучка берут бразды правления в свои руки и объявляют врагам вендетту. Теперь они bella mafia, прекрасная мафия, и горе каждому, кто встанет у них на пути.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Во время процесса Данте заправлял всеми делами Кароллы на воле. Он подписывал контракты, переводил деньги, причем, будучи в полной уверенности, что Каролла никогда не освободится из заключения, немалую часть средств перекачивал в свой карман. Если Каролла выйдет из тюрьмы, ему придется давать объяснения боссу.

– Эй, что случилось? Ты в порядке?

– Все нормально. – Голос Данте прозвучал на целую октаву выше обычного. – Отличная новость, Полли, пожалуй, теперь ты можешь выслушать и некоторые плохие…

Выражение лица Кароллы изменилось, крысиные глазки недобро блеснули.

Внезапно он сосредоточил все внимание на Данте.

– Как дела? Есть проблемы?

– Нет, все под контролем, просто возникла небольшая задержка. Адвокат, поверенный Лучано, умер.

– Что за черт, какой дурак его пришил?

– Никто его не убивал, у него случился сердечный приступ. Домино согласился на наши цены, но ничего еще не подписано…

– Сколько тебе нужно времени?

– Не знаю, Полли, может, несколько дней… должны назначить нового поверенного.

– Что тебе известно о копе по имени Пирелли?

Данте прищурился и вытер шею носовым платком.

– Пирелли, говоришь? Никогда о таком не слыхал. Он служит в Палермо?

– Он собирается допросить меня в связи с убийством мальчишки Палузо. Стало быть, ты его не знаешь? Что за чертовщина, может, они привлекли кого-то со стороны?

– Я это выясню, Полли.

– Да уж, постарайся. Интересно, как получается, что я в этой крысиной норе имею больше информации, чем ты на свободе?

– Я уезжал в Рим.

Каролла в упор уставился на Данте, чувствуя, что тому явно не по себе.

– Да, я знаю. Ладно, расслабься, пока ты не пускаешь по ветру мои денежки, тебе ничто не грозит.

Данте отодвинул стул, но Каролла рявкнул, что он еще не закончил, и стал расспрашивать о сыне, есть ли о нем какие-то сведения, точно ли, что Лука покинул Сицилию? Данте снова признался, что не знает.

Каролла грохнул кулаком в стеклянную перегородку.

– Так узнай! Мне не нужно, чтобы он тут околачивался! Я собираюсь выйти отсюда, ты понял? Найди мальчишку, да побыстрее, загляни в монастырь в Эриче, он может быть там.

Каролла повесил трубку и позвал охранника, чтобы тот отвел его в камеру.

У Данте слегка кружилась голова. Кароллу выпускают! Никто не думал, что на сей раз он выйдет сухим из воды! Данте вздохнул: он чертовски везучий, этот Каролла.

Пирелли чувствовал, как у него по спине стекает пот. Рубашка липла к телу, жалкая пародия на вентилятор вращалась под потолком со скоростью улитки.

Подбор книги