Нина Новак — «Беглая жена, или В драконьем замке требуется хозяйка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Беглая жена, или В драконьем замке требуется хозяйка читать онлайн

Обложка книги Беглая жена, или В драконьем замке требуется хозяйка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Хозяйка вернулась служанкой, — белокурая экономка презрительно кривит пухлые губы и, сунув мне в руки метлу, насмешливо добавляет, — так что место свое не забывай. И проследи, чтобы заморыш твой по замку не лазил.Я попала в тело молодой матери и уже семь лет прозябаю в новом магическом мире, воспитываю ее сына. От предшественницы знаю только, что она бежала от мужа — и он дракон.Оказавшись с сыном на улице, хватаюсь за вакансию служанки в драконьем замке. И вот же невезение: судьба приводит меня обратно к мужу, которого я, естественно, никогда не видела раньше!Но замок часть моего приданого и я отвоюю его.ВСЕ НЕ ТО, ЧЕМ КАЖЕТСЯВ тексте есть: дети, вынужденный брак, элементы бытового фэнтези, семейные тайны
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мое положение в замке становится все более двусмысленным и неприятным — этому пора положить конец.

И кража свечей явилась последней каплей в чаше моего терпения.

Ноздрей касается запах сильного мужчины, подкравшегося совсем близко. Он скользит взглядом по моим плечам и груди, оценивает… мысленно ощупывает.

— Вы просили последить за мисс Сайш, — произношу я и отхожу еще на несколько шагов назад, но зрительный контакт с мужем не прерываю. — Так вот, ваша любимая экономка спорола все ценные украшения с моих платьев. Увы, я не припомню всех вещей, что хранились в гардеробной, но не удивлюсь, если пропало что-то еще.

Роберт приподнимает брови. Вряд ли он сильно удивлен моему сообщению.

— Также я узнала, что экономка собрала налог с жителей ближней деревни. Она передала вам эти деньги?

Роберт отрицательно качает головой, но ему, кажется, не интересно, что его обворовывают. Он жадно раздевает глазами жену."

"Закатываю глаза, ища поддержки в лепнине на потолке. Так не может больше продолжаться, мне нужно договориться с мужем.

Это ведь возможно?

— Значит, мисс Сайш обворовывает вас, милорд. И у нее полон город преданных людей. Мерзавка окопалась в Кохэме основательно.

Я выжидающе смотрю в глаза супруга, а он снова надвигается. А я щурюсь, пытаясь разгадать — что нашло на дракона? Здравый смысл и интуиция подсказывают, что муженек ведет свою игру. И правила ее мне неизвестны.

— Мне плевать на Кохэм, — хрипло произносит он и сжимает длинными сильными пальцами мою руку.

Один рывок и я оказываюсь впечатанной в мощный торс, а муж ведет носом у моего виска.

Его горячее дыхание опаляет и сердце вздрагивает, горячо проваливаясь куда-то в живот.

— Пустите, — шиплю зло. — Замок мой и мне на него не плевать. Я буду бороться. Не посмотрю на ваши приказы и возьму власть в свои руки.

В его голубых глазах появляется интерес, а я ощущаю себя редкой бабочкой, попавшей в поле зрения заядлого энтомолога.

— Я вижу, как доблестно ты сражаешься с мисс Сайш, Лилия, — горько усмехается он. — Но осталось немного.

Впрочем, я уже решил, как быть с тобой.

— Просто отдайте мне мой замок, — передергиваю плечами, но вырваться из каменных объятий не получается. — Пустите, — добавляю мрачно.

А Роберт наклоняется и говорит, глядя в глаза.

— Только скажи, и лучшие модистки будут к твоим услугам. Драгоценности, шелка, меха. Тебе не придется шить платья из занавесок.

Он прихватывает меня за подбородок и невесомо целует в губы. Муж словно дразнит, и по коже рассыпаются искры.

Подбор книги