Нина Новак — «Беглая жена, или В драконьем замке требуется хозяйка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Беглая жена, или В драконьем замке требуется хозяйка читать онлайн

Обложка книги Беглая жена, или В драконьем замке требуется хозяйка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Хозяйка вернулась служанкой, — белокурая экономка презрительно кривит пухлые губы и, сунув мне в руки метлу, насмешливо добавляет, — так что место свое не забывай. И проследи, чтобы заморыш твой по замку не лазил.Я попала в тело молодой матери и уже семь лет прозябаю в новом магическом мире, воспитываю ее сына. От предшественницы знаю только, что она бежала от мужа — и он дракон.Оказавшись с сыном на улице, хватаюсь за вакансию служанки в драконьем замке. И вот же невезение: судьба приводит меня обратно к мужу, которого я, естественно, никогда не видела раньше!Но замок часть моего приданого и я отвоюю его.ВСЕ НЕ ТО, ЧЕМ КАЖЕТСЯВ тексте есть: дети, вынужденный брак, элементы бытового фэнтези, семейные тайны
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Что происходит? Маленькая выскочка отняла у Эрика игрушку?

16

Я замираю и ищу взглядом Эрика. Они заходят с Рэем, но мой сын выглядит спокойным. Не похож на обиженного.

— Откуда у тебя игрушка? — спрашиваю я девочку, еле сдерживаясь. Но Кристина тоже ребенок, не хотелось бы пугать ее.

— Как ты смеешь говорить так с моей дочерью! — возмущается экономка.

— Эту лошадку лорд Роберт подарил своему наследнику, — четко проговариваю я.

— Мам, — Эрик машет рукой. — Я ей сам отдал лошадку, она же девочка… и она так хотела ее себе.

— Эрик! — я смотрю в глаза сыну. — Ты говоришь правду?

— Ты сама меня учила уступать девочкам, — пожимает Эрик плечами, но я понимаю, что он расстроен.

На минуту задумываюсь, не зная, стоит ли щадить девочку. Но потом решаю, что нет. Она наглая и, если я не дам отпор здесь и сейчас, подобные инциденты будут повторяться.

Поворачиваюсь к мисс Сайш и произношу:

— Заберите игрушку у вашей дочери и верните сыну хозяина. Иначе я подниму такой вой, что мало не покажется.

Забыли, что велел лорд Роберт минуту назад?

В глазах экономки мелькает злоба, а я пытаюсь угадать, кто она такая. Почему ей столько чести?

— Кристина, отдай лошадку Эрику, — обращается она к девочке.

На лице надменной малышки возникает недоумение — она не привыкла, что ее ставят на место. Очень избалованный ребенок, конечно.

— Я куплю тебе новую игрушку, — натянуто улыбается мисс Сайш.

— Но я хочу эту! — топает ножкой Кристина.

И вдруг мисс Сайш подбегает к дочке и грубо выхватывает игрушку. Возвращает ее Эрику и уносит разревевшуюся Кристину на руках. А в дверях я вижу лорда Роберта, мимо которого расстроенная экономка пробегает рысцой. Даже меньше ростом становится."

"Он наблюдает за этой картиной, нахмурив брови.

— Я требую гарантий, милорд, — вырывается у меня. — Гарантий, что моего сына не обидят из зависти или ревности.

Внутренне я осуждаю экономку за то, что она так поступила с дочкой.

Можно было забрать игрушку мягче, но это не мое дело.

Меня волнует только Эрик.

— Рэй будет при нем, — кидает дракон. — Он надежный человек.

И снова мне мерещится, что кто-то шуршит за старыми гобеленами и я оглядываюсь. Эрик тоже напряжен, но при драконе не берется за мою юбку, а старается держаться гордо.

— Рэй, останешься в этом крыле, присмотришь за Эриком. Сегодня же переноси вещи, — продолжает лорд Роберт.

Подбор книги