Бастард Императора. Том 2 читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
Выйдя из здания, окинул улицу взглядом, раздумывая, чем бы заняться.
И тут в мою голову пришла очень странная мысль. Я посмотрел сперва на такси, потом на лавку. На таксиста, а потом снова на лавку.
Значит с пару часов… Ну что же, кажется, я придумал, чем займусь. Я сел в такси и постучал по спинке кресла водителя, разбудив мирно посапывающего Руслана.
— Не спать! Нам ещё предстоит много дел!
— Уважаемый страж, да кто же это спит? Я? Да не в жизнь, на работе спать — это кощунство, — принялся оправдываться он.
— Да ладно тебе! — похлопал я его по плечу.
— «Рыбий Глаз»? — удивился он.
— Ты ещё вопросы задавать будешь? Вези уже Руслан и побыстрее!
Идея, посетившая меня, была на грани безумия, учитывая то, что я сам только недавно чурался этого.
Руслан быстро довёз меня до лавки. Я расплатился с беднягой и наконец отпустил его с «отработки». Надеюсь, что он сейчас пойдёт спать, а то в третий раз видеть его рожу мне не сильно хочется.
Забежал в лавку. Быстро преодолел все препятствия в виде развешанной по всюду рыбы и дошёл до стойки, звонко стукнув по колокольчику.
— Не звонить! — завопил старик.
— Да не бойся, я пришёл за товаром, а не грабить вас, — успокоил я старика.
Из-за ширмы вышел мужчина, весь в крови и с ножом в руках.
— О, опять ты, страж? — снял он перчатки и вытер руки полотенцем. — Что-то ещё нужно? Сразу говорю, у меня больше оружия нет. Только винтовка, но она для деда…
Я покосился на старика, который в этот момент рассматривал своего сына.
— Мне бы удочку, снасти, прикормку и ведро, — произнёс я, оглядывая магазин.
— Чего-сь? — поперхнулся он от такого списка. — Подожди-подожди, — начал мужчина махать руками. — Ты же вроде страж, а не рыбак, так с чего бы тебе…
— Отдохнуть сегодня решил, — не дал я ему договорить. — Так что, у тебя есть это всё?
— Да, есть, — немного растерялся мужчина. — Уно моменто пор фавор, — вышел он за ширму.
Не знал, что лавочники нынче говорят на испанском, ну и ладно. Наверно я так сильно шокировал его своей просьбой, что он начал балакать на испанском.
За ширмой вновь, как и в тот раз, послышались звонкие звуки падающей утвари и скромные, тихие маты лавочника. Как бы ему нож по голове не прилетел и ладно если плашмя, а вот если остриём… Недолгие копания закончились, и мужчина вынес мне всё, что я просил, и даже больше. Баночку с червями ещё дал. Вот только ведро было на его ноге.