Бард 3 читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
На глазах у светлой я заметил наворачивающие слезы… Как я понял, английский язык здесь считался эльфийским и на нем разговаривали лишь некоторые аристократы, в то время как международным считался французский. Уна шепотом переводила Мин, Марфе и Мурре песню на русский язык. А мне ее перевела Лира…
Пусть вечерняя звезда
Взойдет над тобой.
Может быть, при свете дня
Ты будешь другой.
Но сейчас твой дом далёк,
И твой путь так одинок.
И опять приходит тьма,
Но, верь, и ты пройдешь свой путь.
Но не вечно правит тьма,
Надежда вновь жива
С тобой.
"Когда отзвучал последний аккорд, обе эльфийки еле сдерживались от слез. И тут наступившую тишину нарушили громкие хлопки откуда-то из-за спины. Развернувшись, я увидел двух одетых в черное представительных мужчин.
Ратимир
Второе отделение
Офицер II ранга
Уровень: 32
Аскольд
Второе отделение
Офицер II ранга
Уровень: 30
— Отличная песня, — в голосе Ратимира послышалась насмешка. — Вы — князь Александр Морозов?
— Да, — ответил я, почувствовав неприятный холодок, пробежавший по моей спине.
— Я — офицер Второго отделения. Князь Александр Морозов, вы задержаны…
Глава 23 «Второе отделение»
По мрачным каменным коридорам разносилось эхо наших шагов. Ни о каком евро или хотя бы гноморемонте не могло быть и речи, — нас окружали максимальная простота и надежность стен казенных учреждений. Давящие низкие потолки, какие-то мутные, тусклые лампы и зеленая краска блевотного оттенка, лишь усугубляли нерадостное впечатление и желание как можно скорее убраться отсюда на свободу и свежий воздух.
Нам с Уной пришлось провести часть ночи в камере, и вот теперь нас вели на допрос. Из мысленных объяснений феи я понял, что оно, в основном, занималось вопросами внешней политики и напрямую подчинялось министру иностранных дел. На кой черт нас вообще задержали и что хотели предъявить, — сопровождающие офицеры не говорили. Да и скорее всего, сами не знали, — не того полета птицы.
Представив, сколько еще работы нас ожидает в связи с захватом Нижнего Новгорода и противостоянием с князем Бутурлиным, я чуть было не схватился за голову. Хорошо, что сдержаться ума хватило.