Олег Александрович Шелонин — «Арканарский вор»: читать онлайн бесплатно полную версию

Арканарский вор читать онлайн

Обложка книги Арканарский вор
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Что может получиться из потомка знатного рода, если с трех лет воспитывать его не в графском замке в окружении заботливых нянек и гувернеров, а на воровской малине Арканара? Конечно, только вор. Но не простой, а Арканарский. Высший титул гильдии воров Гиперийского королевства завоевать не так-то просто, но для Арчибальда Арлийского, молодого, веселого, благородного и по-своему честного жулика, это пара пустяков. Такие таланты да плюс склонность к авантюрам способны поставить на уши не только королевский дворец со всеми его обитателями, не только Гиперийское государство, но и Академию Колдовства, Ведьмовства и Навства, куда по чистому недоразумению занесло Арчибальда с его верными друзьями Дуняшкой и Дифинбахием. А когда в далеком северном королевстве появился таинственный принц Флоризель, в присутствии которого не менее таинственно исчезало столовое серебро, бедную Бриганию тоже затрясло…Содержание:Ловец удачиАкадемия КолдовстваДжокер
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Тем временем Даромир плюхнулся на диван, стоявший в углу учительской, тяжко вздохнул и изрек в пространство:

— Как–то скучно стало в Академии без нашего Арчибальда, вечная ему память.

— Зато спокойно, — откликнулся Силинтано, завкафедрой распознавания, созидания и использования артефактов, — ни одного прорыва периметра за последний месяц. Хоть спим теперь не под вой сирен.

— И в этом исключительная заслуга Арчибальда де Заболотного, — резко оборвала его Ядвига Киевна, декан факультета Ведьмовства, сочетавшая эту должность с должностью заместителя ректора Академии по учебной части.

Эту должность она получила после бегства Кефера, разоблаченного как пособника черных колдунов Маргадора. — Нам сюда побольше бы таких студентов, как Арчибальд, и поменьше таких, как Баскер. Я бы на вашем месте, Даромир, отчислила его из Академии за его фокусы.

— Мальчик попал под дурное влияние Кефера, и потом… — Даромир грустно вздохнул, — не забывайте, что это здесь он Баскер, а за пределами Академии он герцог Баскервильд. Хоть и бастард, но… в его жилах течет королевская кровь сразу двух династий.

Чревато. А все–таки без Арчибальда стало…

Вой сирен, сопровождаемый алыми сполохами воздуха, заставил всех подпрыгнуть.

— Ну вот, помяни черта, и он тут как тут, — пробормотал Силинтано.

— Сглазили, — согласилась с ним Ядвига Киевна. «Прорыв защитного периметра в районе мужского общежития Академии», — загрохотал голос магического охранника. Преподаватели, схватив свои боевые посохи, уже нащупывали координаты места происшествия и один за другим трансгрессировали к точке прорыва.

Этой точкой оказались апартаменты Дифинбахия, которые после гибели друга он занимал один. Ему претила мысль, что на кровати Арчибальда де Заболотного будет спать кто–то другой, и он молча вышвыривал из комнаты студентов, которых пыталась ему подселить администрация, как только они показывались на пороге со своими вещами. Из уважения к памяти героя и опасения за жизнь и здоровье своих студентов, которых, после попыток подселения, приходилось потом выхаживать в лазарете, Дифинбахию пошли навстречу и больше не тревожили.

Пока преподаватели трансгрессировали, вой сирен затих, и алые сполохи растаяли в воздухе.

«Защитный периметр восстановлен, — доложил голос магического охранника, — с территории Академии совершен побег».

— Опоздали, — простонал Даромир, первый перенесшийся к точке прорыва.

Комната была пуста, если не считать преподавателей, возникающих из магических вихрей, с жезлами на изготовку.

Подбор книги