Ри Даль — «Аптекарский огород попаданки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Аптекарский огород попаданки читать онлайн

Автор: Ри Даль
Обложка книги Аптекарский огород попаданки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Выдался шанс начать всё сначала в новом мире?Я согласна!Была инвалидом? Хлебнула «радостей семейной жизни»?Все можно изменить!Стать врачом, отыскать лекарство от смертельной болезни и спасти империю — тысяча «да»!Найти таинственного дворянина, который прячется за инициалами «В.Б.» — уже бегу!Теперь я княжна из 19 века — приятно познакомиться…Книга-участник литмоба "Доктор-попаданка"Ссылка на другие книги литмоба 
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А теперь их нет.

— Кого нет? Сумок? Али вещей?

Я так и не поняла, издевался он или вправду не понимал.

— И того, и другого, — отчеканила на последнем пределе сил.

— Прискорбно, — резюмировал Каллистрат Андреевич и снова уткнулся в исписанные страницы, потеряв ко мне всякий интерес.

И тут я не выдержала. Выхватила перо из рук господина Минина и заставила вновь обратить внимание к моей проблеме.

— И это всё, что вы имеете сказать? — возмутилась, уже не скрывая сердитых нот в голосе. — Немедленно признавайтесь, кто был в нашей комнате!

Хозяин постоялого двора вытянулся в лице.

Что ж, это уже было хоть какой-то живой реакцией на случившееся.

— Позвольте, сударыня, — теперь его несуществующие брови устремились к переносице, — по какому праву вы выдвигаете мне претензии? Комната ваша, ключ у вас…

— Ключ пропал! — вырвалось у меня. — Его стащили…

Минин не дал мне договорить:

— А вот это уже серьёзный прецедент! — тотчас взбеленился он. — Потеря ключа — наказуемое преступление, за которое вам придётся расплатиться!

— Вы что, оглохли? Ключ своровали! Как и мои вещи.

— А вот это вы уже городовому расскажете-с!

— Городовому?!

— Городовому!

— Прекрасно! Зовите городового! Сейчас разберёмся, кто тут виноватый!

Глава 26.

Вне всякий сомнений, правда была на моей стороне. Однако прибывший на место преступления городовой отчего-то не спешил выносить вердикт. С сосредоточенным лицом полисмен глядел то на меня, то на хозяина постоялого двора, пока мы непрерывно пререкались у порога комнаты:

— Ключ лежал тут, — я указала на половицу.

— Его кто-то взял и похитил мои вещи."

"— Вот видите, ваше высокоблагородие! — лебезил Минин. — Безответственное обращение с вверенным имуществом налицо!

— Да что вы городите? Лучше сообщите, кто заходил сюда в моё отсутствие. Вы же весь день у стойки торчите.

— Я не имею привычки следить за своими гостями! У меня честное заведение!

— Настолько честное, что тут постоянно пропадают вещи у людей!

Городовой методично расправил усы, а потом вдруг резко дунул в свисток, оглушив и меня, и недобропорядочного арендодателя.

— Значится так, — рассудил полисмен, — дело сложное и запутанное. Тут требуется разбирательство по всей форме. Пройдёмте-с к следователю.

— К следователю? — удивилась я. — Да помилуйте, здесь же всё ясно, как день…

— Сударыня, — усы городового распушились от напряжения, — следователь в таких делах лучше толк знает.

Подбор книги