Алчность читать онлайн
- Жанр: Книги по бизнес, Поиск работы / карьера
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
Скоро Мак решила не ходить на них. Возможно, именно эти спокойные вечера продлили ее карьеру.
— Знаешь, у тебя волшебная кожа, — сказала она Джен. — Никогда не загорай.
Господи, Мак, ты говоришь как добропорядочная мамаша.
С этой мыслью она снова метнулась в ванную из-за нового приступа тошноты.
Глава 58
Отсеченная рука?
— У нас тут настоящие золотые россыпи, детектив Флинн.
Как только Энди Флинн и Карен Махони вышли из машины и направились к симпатичному загородному дому, их встретил молодой констебль, начавший объяснять все, что был в состоянии объяснить.
С точки зрения Энди, это был район семейных домов. Ухоженные зеленые газоны. Трехколесный велосипед на дорожке. Водяные фонтанчики, орошающие лужайки. Баскетбольная корзинка в саду соседнего дома. На асфальте мелом начерчены квадратики для игры в классы. Дом, оцепленный полицией как место преступления, оказался одним из самых больших и новых в квартале. Здание выглядело ухоженным, несмотря на то что сад превратился в джунгли. Если жертвой Эда стал один из обитателей дома, почему газон так зарос? Ведь Эд сбежал всего несколько дней назад.
Вокруг, глазея, стояли соседи. Одна женщина вышла прямо в халате и бигуди, совсем как в старом фильме с Дорис Дэй. Пожилой мужчина за несколько домов от кордона наблюдал за происходящим в бинокль. К счастью, детей поблизости не оказалось. Никто не кричал, не устраивал сцен. По крайней мере, сейчас.
Они переступили через голубую клетчатую ленту, окружавшую место преступления, и последовали за констеблем к парадному входу.
— Детектив Флинн! — раздался с улицы громкий крик.
Энди и Махони одновременно обернулись.
— Пэт Гудэкр. Черт! Уже пресса набежала, — процедил детектив сквозь зубы.
Энди спокойным шагом вернулся через газон на улицу.
— Не сомневался, что ты тут же примчишься, — приветствовал он журналистку.
— Что удалось обнаружить?
Энди сдержал улыбку. Пэт — молодец, хоть и раздражает порядком.
— На данный момент мы не обнаружили ничего, что могло бы вас заинтересовать, Пэт.
— О, думаю, еще как можешь. — Пэт улыбнулась, продемонстрировав все тридцать два зуба и пристально вглядываясь в его лицо. — Что вы обнаружили в доме, детектив? И как это связано с серийными убийствами женщин? — Она взмахнула своим диктофоном, словно оружием. Пожалуй, более смертоносным, чем меч!
— У нас нет причин считать, что здесь произошло что-либо, связанное с серийными убийствами женщин. Извини, Пэт. Говорить не о чем.