Далекие странники (перевод новеллы) читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
Изображая полнейшую самоуверенность, он прикрыл рану ладонью и упорно продолжил путь вдоль «Жёлтого источника». Спустя какое-то время Чжоу Цзышу, словно вспомнив о чём-то, обратился через плечо к Вэнь Кэсину.
— Только что я видел нечто странное. Сквозь труп собаки пророс лисохвост и заколосился, танцуя на ветру. А что видел ты?
Вэнь Кэсин ответил откуда-то из темноты за спиной:
— Я видел сову. Теперь-то ты веришь, что смех совы — плохая примета? Ещё я видел человека, державшего в руках чашу с алой водой.
Чжоу Цзышу промолчал, так как и сам солгал. Услышать ответное вранье было справедливо. Поскольку Чжоу Цзышу шёл впереди и ни разу не оглянулся, то не заметил, что обычно лукавая улыбка Вэнь Кэсина застыла, а его пустой взгляд обратился то ли к тропе, то ли к несуществующей дали. Поняв, что Чжоу Цзышу не горит желанием выслушивать бесконечные байки о призраках, Вэнь Кэсин оборвал рассказ и в который раз молча пошёл следом.
Примечание к части
∾ Три чжана — 9 метров.
∾ Чжан — 3 метра.
∾ «Удар воздушного быка» — вымышленная техника.
∾ «Падение тысячи цзиней» — 千斤坠, вымышленная техника. Вес тысячи цзиней равен 500 кг.
∾ «Шисюн» — 师兄 — старший брат по школе. Используется для обращения к старшему по рангу соученику.
Том 1. Глава 13. Покажись
Чжоу Цзышу резко остановился и хмуро осмотрел испещрённые трещинами скальные стены.
— Раз пещера насквозь продувается ветром, распыление дурманящего порошка было бы неэффективным.
Он не мог назвать себя знатоком помрачающих рассудок порошков и зелий, однако в бытность нынешнего императора наследным принцем Чжоу Цзышу сотрудничал и, можно сказать, водил дружбу с молодым шаманом из Наньцзяна,[90] которого держали в столице в заложниках.
Упомянутый шаман привёз с родины немало редких и вовсе невиданных на Центральных равнинах[91] ядов и лекарств. Таким образом, Чжоу Цзышу «никогда не ел свинины, но часто видел пробегающих мимо поросят».[92] Жизненный опыт подсказывал ему, что на свете нет вещества, способного вызвать столь длительные и реалистичные галлюцинации.
Вэнь Кэсин согласно кивнул:
— Видимо, кто-то использовал технику Цимэнь Дуньцзя,[93] чтобы заманить нас в ловушку. Знаешь, что это такое?
— Что-то о звёздах, стволах кругов земных и небесных и восьми вратах? — спокойно уточнил Чжоу Цзышу.
— Меня поражает твоя осведомлённость, ничем тебя не удивишь…
Чжоу Цзышу поспешил опровергнуть своё всезнание:
— Нет-нет.