Далекие странники (перевод новеллы) читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
Разве кто-то раньше садился рядом у костра и слушал его фальшивый напев? Кто-то вспоминал о делах давно минувших дней, которые имели значение только для него?
— А-Сян, ты думаешь, я cпятил?
Вопрос прозвучал неожиданно. Гу Сян вздрогнула и нерешительно подняла взгляд на Вэнь Кэсина. Увидев его отстранённое лицо без малейшего намёка на гнев, она осмелилась нервно кивнуть. Вэнь Кэсин отвернулся с усмешкой. Немного подумав, Гу Сян добавила:
— Ну и пусть! Я все равно продолжу следовать за вами, господин.
— Зачем тебе сопровождать сумасшедшего?
Гу Сян всеми силами старалась правильно сформулировать ответ. Она с малых лет отлынивала от учёбы и радовалась, что никто особо не заставлял её корпеть над книгами. В итоге познания Гу Сян были весьма скудными, и только сейчас она заподозрила, что более обширный словарный запас не помешал бы. Гу Сян так много хотела сказать Вэнь Кэсину, но не знала, с чего начать. В итоге она выпалила:
— Сумасшедший или нет, всё равно! Вы в тысячу раз лучше других!
Вэнь Кэсин долго смотрел на неё, а потом печально улыбнулся.
— Господин, я думаю… Знаете, я думаю, вы и в самом деле хороший человек!
Вэнь Кэсин громко расхохотался и закивал.
— Что ж, спасибо. После всей сказанной сегодня ерунды, ты наконец составила одно нормальное предложение!
С этими словами он распахнул окно пошире, собираясь выпрыгнуть наружу.
— Господин, вы куда? — всполошилась Гу Сян.
Вэнь Кэсин досадливо махнул рукой:
— Раз уж ты спросила — этот Е Байи слишком смазливый![190] Таким красавчикам нельзя доверять. Пойду, гляну, как глупый малыш Чжоу с ним справляется. Боюсь, без меня он может пострадать.
Он исчез прежде, чем Гу Сян успела что-либо ответить. Девушке потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя и сообразить, кто такой «малыш Чжоу».
— Теперь мне понятно, каково это — лгать, не моргнув и глазом! — воодушевлённо сообщила она пустой комнате.
Весьма досадно, что никто не дождался её ответа. С другой стороны, кое-кто мог не удержаться и намекнуть, что Гу Сян гораздо ближе к истине, чем ей хотелось бы думать.
- - - - -
Не сказав ни слова о цели их ночной прогулки, ученик Древнего Монаха летел вперёд как молния.