Джулия Кун — «Академия Рейвенхолл. Тайная магия»: читать онлайн бесплатно полную версию

Академия Рейвенхолл. Тайная магия читать онлайн

Обложка книги Академия Рейвенхолл. Тайная магия
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Лилли Кэмпбелл мечтала поступить в колледж вместе с подругой, но оказалась в академии Рейвенхолл – лучшем учебном заведении для всех ведьм и колдунов. Древняя магия передается в семье Лилли из поколения в поколение, но девушка совсем ничего не знает о магических существах фамильярах, заклинаниях и темных ритуалах. Зато словно магнитом притягивает неприятности и особенно холодный взгляд Джейсона Рейвенвуда, потомка основателя академии. На плечах Джейсона лежит огромная ответственность за сохранение волшебного сообщества, которому угрожает опасность из-за нападений на фамильяров. Влюбляться в неопытную ведьму совсем не входило в его планы. Получится ли у Лилли найти виновника трагических происшествий в академии и путь к сердцу неприступного наследника?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я куплю себе билет на ближайший обратный поезд до Уикхема, поклялась себе я.

Только я собралась обернуться и взглянуть на большие деревянные вокзальные часы, как снова раздался пронзительный визг колес и перед нами с Черникой появился другой автомобиль. Но на этот раз он показался мне знакомым. А когда из него вышла пожилая женщина с широкой улыбкой на губах, я даже поняла почему. Ее неординарный стиль в одежде просто невозможно не узнать. Длинная темно-красная мантия, усеянная маленькими золотыми лунами и звездами, словно сошла с экрана фэнтези-фильма.

И все же она ей идет… как и темно-синий зонт, которым она в этот момент мне махала, по размерам больше похожий на зонт от солнца.

Меня захлестнула волна воспоминаний, а вместе с ней и ставшая уже привычной боль. Дыши глубоко, Лилли. Ты справишься. Досчитав до трех, я сняла наушники и сделала несколько неуверенных шагов вперед.

– Ничего себе, как ты выросла! – Бабушка подошла к нам и обвела меня взглядом c головы до ног, задержавшись на моем худи.

Я проследила за ее взглядом и посмотрела на знакомый принт: «Everything you can imagine, is real»[1].

Сегодня утром мама настояла на том, чтобы я надела эту толстовку. Для меня осталось загадкой, почему для нее это было так важно, ведь отношения мамы и бабушки совсем нельзя назвать близкими, а рождественские подарки из Уотфорда, как правило, клали так далеко за елку, что Мия и я находили их в самом конце. На самом деле поначалу я не хотела ее надевать, так как все еще злилась из-за того, что должна помогать бабушке с книжным, пока мама с Мией будут путешествовать по городам мечты вроде Венеции и Флоренции.

Но в маминых глазах что-то промелькнуло, из-за чего я передумала. Сомнения и скрытая печаль. Ее чувства кардинально отличались от тех, что сейчас вспыхнули в глазах бабушки, и мне не удавалось их истолковать. Понимание? Воспоминание? Я не знаю.

– Привет, бабушка.

Она крепко меня обняла, и я робко ответила. Потом бабушка повернулась к моей собаке.

– А это знаменитая Миссис Черника, о которой мне рассказывала твоя мама? – Она погладила ее и почесала за ушами.

– Э-э, да. Надеюсь, ничего страшного, что я взяла ее с собой? Она у нас уже почти три года. Мы практически неразлучны.

У бабушки на губах заиграла улыбка.

– Об этом я уже слышала. Уверена, мой кот Бисквит будет рад компании. А теперь пойдемте, вы же совсем вымокли! – Она развернулась и жестом велела нам следовать за ней.