Оливия Торн — «Адриано»: читать онлайн бесплатно полную версию

Адриано читать онлайн

Обложка книги Адриано
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
БьянкаК черту мафию.Когда я росла, мой отец был азартным наркоманом, который делал ставки, которые не мог вернуть…Поэтому мафия была угрозой для моей семьи с тех пор, как я себя помню.Вчера я имела честь познакомиться с худшим гангстером на свете.Он вспыльчивый, темпераментный…Великолепный засранец, желающий захватить Флоренцию для своей преступной семьи.Я возненавидела его с первой же секунды, как только увидела.И это очень плохо для меня, ведь в итоге он спас мне жизнь…А теперь, кажется, я влюбилась в него.АдрианоОна была всем тем, что я презираю в девушках.Дерзкая, волевая, с кучей замашек.Я возненавидел ее, как только она открыла рот.Так почему, черт возьми, я так одержим ею?Да, она красива, но у меня было много красивых женщин.Эта — другая.К несчастью для меня, она также является ключом к ясности, кто замышляет уничтожить мою семью.Тот, кто стоит за всем этим, пытается убить её, чтобы не дать мне выяснить это.Я должен обеспечить ее безопасность, а это значит, что она будет рядом со мной 24 часа в сутки 7 дней в неделю.И я не хочу этого признавать…Но, кажется, я влюбился в нее.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Я слежу за ней, — докладывает Валентино. — Какой-то парень подъехал на Роллс-Ройсе. Меццасальма посадил ее на пассажирское сиденье, а сам идет, шатаясь, вокруг машины. Похоже, в него попали.

— Наконец-то хоть одна хорошая новость, — думаю я.

Могу поклясться, что выстрелил в него одновременно с тем, как он выстрелил в меня.

Не уверен, есть ли на нем бронежилет…

Но он сицилиец…

И, судя по его виду, крепкий, как гвоздь.

— Меццасальма только что уехал с Бьянкой, — сообщает мне Валентино.

— Подгоните мне машину, мать вашу, — рычу я.

— Будет сделано.

Внезапно рядом со мной оказывается Массимо.

Он наклоняется, просовывает голову мне под плечо и помогает быстрее пройти через ресторан.

— Ты ранен? — спрашивает он.

— Я буду жить. Как Ларс?

Его голос говорит мне в ухо, спокойный и собранный.

— Извини, парень, нас прижал кто-то на соседней крыше.

— Все в порядке, пока ты в порядке.

— Я в порядке.

— А что с их стрелком?

— Мертв.

— Хорошо. Позвони Никколо и расскажи ему о том, что у Меццасальма есть люди вокруг нашего дома.

— Уже сообщил, как только этот ублюдок это произнес.

Моя команда — Ларс, Валентино и Массимо — все это время слушали через микрофон в моем смокинге.

— Тогда скажи Нику, что мне нужен вертолет на хвост Меццасальма.

Это является частью плана — иметь вертолет наготове, если он нам понадобится.

— Понял тебя, — говорит Ларс.

— Ты не сможешь вести машину в таком состоянии, — произносит Массимо.

— Черта с два я не смогу.

— Я сяду за руль, а ты сядешь рядом с оружием.

— Хорошо, — соглашаюсь я.

Когда мы врываемся в холл, к нам подбегает Валентино.

— Винченцо на улице.

— Хорошо, — бурчу я, когда Массимо помогает мне подняться по лестнице.

Валентино бежит рядом с нами.

— Можно я пойду с вами?

— Нет. Эвакуируй наших людей и помоги гражданским, если сможешь.

— Но…

— Сделай это! — я рычу — наполовину от боли, наполовину от разочарования. — Копы будут здесь с минуты на минуту — ты должен уехать к этому времени!

— Хорошо, — соглашается Валентино и бежит обратно вниз по лестнице.

Мы с Массимо выходим на улицу, где Винченцо ждет нас в одном из пуленепробиваемых Мерседесов нашей семьи.

Массимо распахивает пассажирскую дверь и сажает меня на сиденье.

Винченцо в шоке смотрит на меня.

— Ни хрена себе…

— Вылезай, — командует ему Массимо, прежде чем закрыть дверь.

Винченцо следует приказу, пока мой брат оббегает машину.

— Ты уверен, что не хочешь, чтобы я сел за руль? — спрашивает Винченцо.