Адептка драконьего генерала читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
А затем категорично заявила:
— К этой странной старухе я больше не пойду!
Рилун вскинул бровь, а затем саркастично произнес:
— Эта «странная старуха» — вдовствующая герцогиня Роуэрия Лунви.
Мне понадобилось несколько мгновений чтобы осмыслить эту новость.
— Вдовствующая герцогиня? — пробормотала я.
И тут же вспомнила что Лунви — род правящих герцогов Востока. А затем схватилась за голову:
— Вы хотите сказать, это мать нынешнего Правителя Востока⁈
— Именно, — кивнул генерал. — Так что давай без глупостей. Большая удача, что она согласилась тебе помочь.
— С меня достаточно ее помощи, — снова заупрямилась я. — Она может попытаться сломать… сами знаете что.
— И это пойдет тебе на пользу, — возразил генерал.
Но затем добавил уже спокойнее:
— Никто не тронет тебя, обещаю. Роу посмотрит, как развивается твоя магия.
После этого он решительно направился в сторону пещеры. Несколько мгновений я колебалась, вжимаясь в камень под порывами ветра. Но, наконец, с тяжелым вздохом двинулась за ним. В конце концов, выбраться отсюда без генерала я все равно не могу.
Я догнала куратора уже у входа. Но помедлить там мне не дали. Стальные пальцы тут же сомкнулись вокруг моего запястья и втащили в пещеру.
На этот раз нас встретило сухое тепло и металлический звон. Роу помешивала какое-то снадобье над жаровней, и по комнате разливался терпкий, чуть резковатый запах. Внутри ничего не изменилось. Те же каменные стены, брошенные на пол шкуры и письменный стол, который выглядел здесь очень странно.
Я старалась держаться за плечом генерала и настороженно смотрела на старуху. Та отстраненно кивнула в ответ на приветствия. В коричневом балахоне Рилун повесил на крючок плащ, а я нехотя стянула куртку. Снова пришлось устроиться на шкурах и терпеливо ждать, пока Роу закончит со снадобьем.
Несмотря на золотые шпильки с рубинами, в своем коричневом балахоне она совсем не выглядела аристократкой. Я придирчиво разглядывала ее, отмечая постановку головы и тонкие морщинистые руки.
Наконец, зелье было готова. Кружку, ожидаемо протянули мне. Я воззрилась на терпко пахнущий настой с величайшим сомнением, и старуха фыркнула:
— Пей. Это поможет твоей малявке. И, к сожалению, печать таким способом не сломать. Только руками.
Она хихикнула, а я решилась и маленькими глотками опустошила кружку. Внутри разливалось тепло и ровный свет магии.
— Кажется, моей драконице это снадобье нравится, — задумчиво изрекла я.