Полина Лашина — «Бальмануг. (не) Баронесса»: читать онлайн бесплатно полную версию

Бальмануг. (не) Баронесса читать онлайн

Обложка книги Бальмануг. (не) Баронесса
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 2 чтения
Из технического мира попала в магический? Ничего, адаптироваться можно. Выгнали из последнего пристанища? Можно отправиться поступать в закрытую академию магии за казенный счет. Но по пути столько всего неожиданного происходит в мире, где кроме людей живут и другие расы.Ой, что делать, если слишком отличилась? Как теперь избежать внимания дознавателей, которые хотят заодно и в сговоре с инорасниками по подрыву местной власти обвинить? Уступить настойчивым ухаживаниям королевского бастарда, чтобы отвести подозрения?Нет, надо было всё-таки меньше выделяться своими новшествами. Слишком многие здесь заинтересовались (не) баронессой, оставшейся без защиты семьи. Как бы теперь не пришлось... выходить замуж защиты ради. Только за кого из них?Развлекательная история о том, как очередная попаданка в новом мире обустраивалась.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Шелли хихикнула, тотчас прикрывая веером слишком широкую для приличий улыбку. А Джан быстро спохватился, отвесил церемониальный поклон и, полный важности, ответил:

– Сочту за честь, эйра Бальмануг. – Подставил ей локоть. – Эйра?

Второй его локоть в дорогой ткани стильного вечернего сюртука достался сестре.

– Дарина Ларк?

Если ""даро"" было почтительным обращением к старшему по иерархии или возрасту шитеру, то ""дарина"" – очень редкое в кругу самих шитеров вежливое обращение к женщинам их племени. В целом, как понимала Хелен, шитеры и так хорошо относились к своим женщинам, но ""дарина"" – обращение обычно к кому-то вне семьи, а эти собственники своих женщин по чужим гостям не водят.

Но сегодня у них здесь был светский прием, и Джан молодец, что в тактичном обращении чуть поднял статус сестры, отметила про себя Хелен.

Когда они так втроем и вошли в зал, то у сидящих в углу людей-музыкантов буквально отвисли челюсти. Не ожидали они таких ""господ"". Тем не менее красивая музыка лилась когда надо, и Хелен по памяти своего тела учила молодого шитера танцевать местный аналог вальса.

Стоило лишь показать основные положения, как парень быстро ловил всё на лету. И как любой шитер он обладал невероятной пластичностью. Неважно, что он был выше Хелен на целую голову и в раза два шире в плечах, танцевать с ним было комфортно. Даже очень приятно. И уже буквально через два тренировочных танца Джан уверенно вел свою партнершу эйру, не путаясь и не наступая партнерше на ноги.

Убедившись, что Джан запомнил все элементы танца, Хелен поставила ему в пару Шелли, помогая теперь подруге быстрее разобраться с вальсом.

Смущающаяся шитера пыталась отказаться, но девушка сказала:

– Я не могу танцевать подряд столько танцев с одним кавалером! А то еще чуть-чуть и ему придется на мне жениться...

Джан замер испуганным столбом прямо там, где стоял. У музыкантов сорвались резкие испорченные звуки с инструментов. А Хелен рассмеялась.

– Это шутка! – утешала притихшую шитеровскую молодежь бывшая баронесса.

– Вот в коварстве и злословии эйров вы так и не разобрались. Но, боюсь, здесь я плохой учитель. Не получится у меня затевать что-то в ваш адрес, даже ради тренировки.

Парень облегченно выдохнул, а Шелли громко рассмеялась, стукнув брата кулаком по плечу. И пусть это не по этикету, но зато все облегченно выдохнули. И повеселели. В конце концов, сегодня их личный праздник, и они могут провести его так, как хотят.

На звуки музыки заглянула Марджи с кухни.

Подбор книги