Полина Ром — «Золушка по имени Грейс (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Золушка по имени Грейс (СИ) читать онлайн

Обложка книги Золушка по имени Грейс (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но — человек магией. И это будет бытовое фэнтези. Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Лера Карри заканчивала сервировать стол, а мэтр утащил меня к камину и, усадив в кресло, сообщил, что есть небольшой вопрос, который стоит обсудить.

— Леди Грейс, и я и Кина, мы с большой симпатией относимся к вам. Но при этом вы — моя клиентка. Я не имею права обсуждать ваши действия и решения, вашу биографию и любые другие сведения о вас даже с Греем. А он, как вы понимаете, интересуется вами. Поэтому, давайте решим. Если вы дадите разрешение — я расскажу Грею, что знаю о нашем с вами знакомстве и вашем вхождении в наследство.

Если нет — я продолжу молчать. Естественно, что ваш муж хочет знать о вас побольше, но решать, рассказывать ли ему о вашем детстве — только вам.

Я задумалась. С одной стороны, ничего порочащего меня в той истории нет. Я жила в мерзких условиях всего несколько дней, чуть больше недели. Но та Грейс терпела эти издевательства половину своего детства. Не насторожит ли Сильвера история про ""вдруг"" осмелевшую девушку? Но и отказывать ему в любых сведениях — еще больше раззадорить любопытство.

— Дорогой мэтр, вы можете рассказать магистру всё, что захотите. В моем прошлом нет каких то особых тайн.

— Ну и прекрасно! Мне кажется, это очень мудрое решение. Умолчание не пойдет на пользу взаимному доверию.

Чип в это время лежал на журнальном столике лапами вверх и подставлял пузик под ловкие пальцы мэтра. Если мэтр задумывался и отвлекался от чесания, он начинал слегка покусывать его за замершую руку.

Пришел Грей, извинился за опоздание и принёс еще один подарок.

Я чуть не взвизгнула от радости — старинный сборник заклинаний огненной стихии. Мне очень хотелось сунуть туда нос немедленно! Ну, ничего, у меня впереди всё лето и море времени.

Ужин прошел замечательно. И открытая бутылка игристого вина только добавила ощущения праздника. Разговор не затихал — собеседники у меня были интересные."

"После ужина, оставив стол, мы уселись со сладостями для меня и леди Кины, и бутылкой хорошего портвейна для мужчин, в гостиной. Большой диван привезли только вчера, вот на нем мы и устроились вдвоем.

Мужчины предпочли кресла. Грей внимательно посмотрел в камин, что-то пробормотал и взвился небольшой костерок.

— Грей, боюсь, что от огня будет слишком жарко.

— Дорогая, а ты подойди и потрогай — улыбнулся мне муж.

Мне стало любопытно. Я подошла и протянула руку к огню, но тепла не было. Совсем! Рука, полностью засунутая в огонь, не ощущала даже движения воздуха. До меня дошло — это просто иллюзия. Но — совершенная.

Подбор книги