Полина Ром — «Золушка по имени Грейс (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Золушка по имени Грейс (СИ) читать онлайн

Обложка книги Золушка по имени Грейс (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но — человек магией. И это будет бытовое фэнтези. Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А какие там выкладки по алхимическим свойствам! Очень мощная работа!

— А ты знаешь, что именно алхимией занимается жена Фельца?

— Леди Августа? Алхимией? Да ты смеешься…

— Нет, Грей, не смеюсь и не шучу.

— Эта роскошная красотка — алхимик?

— О чём я тебе и толкую. В первом издании, которое ты тогда притащил, эта деталь пропущена, но во втором, улучшенном, по настоянию Фельца издатели всё же поставили его жену, как соавтора. Иначе он отказывался дать разрешение на дополнительный тираж.

— Ты хочешь сказать…?

— Да, Грей.

Все алхимические выкладки в этой работе принадлежат леди Фельц. Леди Кина, кстати, её ученица.

— Уж не хочешь ли ты сказать, что нежная леди Кина тоже занимается чем то похожим?

— Именно это и хочу — после свадьбы мы отправляемся в экспедицию с Киной. Это мой свадебный подарок ей. Она мечтает восстановить хотя бы часть знаний по алхимии, которые были до эпохи Больших Войн. В старых замках на юге местами сохранились библиотеки. Возможно, что то мы и найдем. Остальное она будет восстанавливать дома — я отвел под лабораторию весь цокольный этаж.

Я тебе скажу больше, никая любовь не сподвигла бы меня на женитьбу, если бы Кина была простой светской пустышкой. Но она — та женщина, с которой можно делится мыслями.

Так что крепко подумай, чего ты хочешь от своего брака. Очень крепко подумай.

Глава 25

Леди Грейс Лернер

День моей свадьбы стал самым большим моим кошмаром. Я до сих пор не могу поверить, что на руке у меня светится брачный браслет. И ведь даже мой возраст не помешал!

Три дня назад в город прибыл граф Иринго, личный помощник его королевского величества

Вирана Борго шестого, с приказом за подписью короля.

Меня и Синтию вызвали в мэрию, зачитали приказ, прямо там меня осмотрели четыре мага-стихийника и дали заключение о стабильности магических потоков. На подготовку к свадьбе дали два дня.

Разумеется, я тут же кинулась к мэтру Рубусу. Старый, но не отмененный закон королевства — король имеет право заключать брак от имени детей-сирот дворянского происхождения.

Разрешения опекуна не требуется. Да Синтия и не стала бы возражать королю, просто не посмела бы. Она вообще от таких новостей как-то притихла и скукожилась…

— Леди Грейс, я не видел Грея уже неделю, он отбыл в столицу. На вызов он не отвечает, возможно — находится вне доступа артефакта. Я не знаю, дорогая леди, что и думать… Мужайтесь, но вам придется с этим смириться. И ещё, поверьте, я не думаю, что всё так плохо, как вам кажется. Грей неглупый человек.

Подбор книги