Полина Ром — «Золушка по имени Грейс (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Золушка по имени Грейс (СИ) читать онлайн

Обложка книги Золушка по имени Грейс (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но — человек магией. И это будет бытовое фэнтези. Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 Роскошная обстановка…

Грей чуть не упал с этим кувшином, но уцепился за нары и как-то чудом выровнялся. Попила, стало чуть легче. Но встать я бы не рискнула.

— Что делать? Я звала Чипа… Но я не уверена, что он меня слышал. Он не хотел сюда идти. Помнишь, у дверей я остановилась? Он говорил, что всем нельзя и что здесь пахнет страхом.

— Будем ждать, Грейс. Больше мы пока ничего не можем. Думаю, должен появится кто-то поважнее барона. Но нас скоро хватятся.

— Нас не хватятся. С балкона я видела, как мы с тобой садились в карету…

— Что-то такое я и заподозрил… Про артефакты магистра Пирава Шурского до сих пор ходят легенды.

Ты, возможно, не знаешь наших детских сказок. Но там частенько бывают такие вот подмены. Он создавал, если верить легендам, потрясающие иллюзии. Даже не все сильные маги могли отличить их от оригинала. Если бы ты не вскочила так быстро, я бы успел поставить от барона барьер. А так я повернулся за тобой, и получил порцию пыльцы в лицо. Идиот… Беспечный идиот…

— Не говори так… Я не знаю, маски это, или морок, или артефакт древний.

Мало ли что могли вынести контрабандой с наших же земель. Хоть и был приказ ничего не трогать и все артефакты сдавать за вознаграждение, но ты же знаешь — авантюристы были всегда… А мы все проявили беспечность.

— Все равно, солнышко, у них не так много времени. И артефакт, скорее всего, действительно вынесли от нас. В мире осталось всего четыре его работы. И все хранятся в королевских сокровищницах. Хотя, за давностью лет, они все уже — пустышки.

Но у нас тоже есть такая пустышка и Ченз мне показывал. Камни я узнал сразу, но не подумал, что могут напасть вот так нагло, среди бела дня… Но сколько они смогут выдавать иллюзию за нас? Надо ждать…

— Они могут отменить все визиты и ""уехать в отпуск"".

— Тогда нас найдут быстрее. Я обещал Чензу посидеть с ним вечерок…

— Когда?

— Перед отъездом.

— Значит, у нас все же есть шанс?

— Не хочу тебе врать… Возможно и есть, но не слишком большой.

— Грей, а в этом светлячке есть магия.

Забери.

— Ну, да. Но смысла не вижу. Там такая капля.

— Иногда и капля может пригодиться. Давай посидим в темноте.

— Может ты и права.

Грей смахнул со стены светляка. В камере стало темно. Я прижалась к нему, ища опору и успокоение. Грей повернулся, обхватил меня руками и, гладя волосы шепнул:

— Постарайся уснуть, пока это единственное, что мы можем сделать.

Мы засыпали и просыпались несколько раз.

Окончательно разбудил нас скрип плохо смазанной двери.