Золушка по имени Грейс (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
И местом, и размерами. Явно наследство было совсем не маленькое. Трехэтажное здание в классическом стиле, с портиками и колоннами немного портили вычурные балкончики. Широкая подъездная аллея. Цветущие кусты вдоль нее и пряный запах роз и калийских вьюнков.
Королевский экипаж остался дожидаться нас."
"Барон встречал в дверях. Невысокий, немного плешивый, взгляд — как иголочками колет. Вроде и не больно, но неприятно. Одет не слишком вычурно, но дорого. А вот пальцы усыпаны перстнями. И, видно, что часть из них — артефакты.
Рассыпался в комплиментах мне и невесте. Очень низко поклонился Грею.
Ладно, нам с ним не детей крестить.
Чип в дом не пошел. Соскочил с плеча у меня прямо на крыльце и рванул в кусты.
— Чип, ты куда?
— Пахнет плохо… Страхом пахнет… Нельзя всем ходить… Я сторожить…
Я растерялась. Ну, что тут могло быть плохого? Нас экипаж дожидается.
Грей не понял моих колебаний и взяв под руку ввел в двери.
Чипа я больше не слышала. Ну, так то ничего удивительного. Многие ставили на дома охранные заклинания или артефакты.
Говорить в присутствии Синтии и барона я не могла. Но всё же насторожилась. Однако ничего не обычного не происходило. Стандартный светский разговор о погоде и природе. Синтия задала пару вопросов о баронстве Люции, очень оживилась, услышав про шахту.
Ну, совершенно ничего необычного!
В зал зашел лакей и доложил, что обед подан.
Довольно вкусные блюда, элегантные букеты, тихая музыка, стандартные разговоры.
Насторожил только одни момент. Синтия стала хвастаться подарками жениха и со словами:
— Барон меня так балует — открыла лежащую на столе сумочку.
— Ого! Вы, барон, похоже без ума от вашей невесты. Это ведь работа Пирава Шурского? — Грей явно удивился.
И вот взгляд барона на невесту мне не понравился. Тем более, что Синтия побледнела и попыталась спрятать браслет назад, в сумочку.
— Леди Синтия, вы позволите посмотреть?
Синтия вопросительно глянула на барона.
— Ах, герцог, я совершенно не разбираюсь в ювелирных изделиях — заявил барон.