Полина Ром — «Золушка по имени Грейс (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Золушка по имени Грейс (СИ) читать онлайн

Обложка книги Золушка по имени Грейс (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но — человек магией. И это будет бытовое фэнтези. Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Сегодня вы ныли, что не хотите чистить картошку и предлагали сварить в мундире. Но в мундире мы ели вчера. Вкусная и сытная еда для уставших людей — это очень важно. Но вы устроили целую дискуссию на тему — ""Меня нагрузили бессмысленной работой!"". Скажите мне, что вы считаете осмысленной работой и я поставлю вас туда. Хотите — работайте на огороде. Постоянно, я не стану вас выдергивать оттуда. Хотите — идите стирать белье, которого каждый день груды. Ну, раз вам не нравится на кухне…

— Вы втянули меня в это опасное и сомнительное мероприятие, леди Сильвер.

И, как вы правильно заметили, рот вы мне заткнуть не сможете! — она прямо упивалась своим торжеством! — Вы превратили мою жизнь в сумасшедший дом! Я, урожденная леди, вынуждена мыть посуду и готовить! Так что рот вы мне не заткнете, думаю, и все остальные скоро поймут, что мы здесь просто погибнем! И что пора возвращаться назад!

Я опешила… Нет, я подозревала, что она не слишком умна… Но не до такой же степени!

— Леди Тания, вы год учились готовить и шить, вы знали, что здесь нет прислуги! Зачем же вы согласились на брак и на поездку? Ведь после клятвы вы могли отказаться и уйти.

— Да? Мне уже 23 года, леди Сильвер, и я не собиралась оставаться старой девой! Кроме того, магистр Тонг обещал максимально заботится о моем удобстве! Но он не сдержал обещания! Он меня просто обманул!

— Леди, но ведь он и так максимально о вас заботится! Из всех людей он, пожалуй, отдыхает меньше всех! Такого трудоголика как он я еще и не видела!

— Нет, дорогая леди Грей, он не обо мне заботится, а обо всех вокруг! В то время, как я вынуждена чистить картошку, он пропадает неизвестно где!

— Если он не будет там пропадать, то вам нечего будет есть зимой!

— А зачем он вообще согласился сюда идти? О жене можно было заботится и дома!

Мне надоели эти бессмысленные пререкания и идиотизм ситуации.

— Думаю, леди Тания, вы не хотите признать, что сделали глупость, согласившись на поход. Но я очень прошу вас, не доводите дело до конфликта. назад мы вернуться не можем, вы это знаете.

— Я в этом вовсе не уверена! Мы даже не пробовали!

— Потратить неделю времени на то, что бы отвезти вас к барьеру — глупость. Кроме того, там есть еще и коридор, если он сработает — как вы его пройдете? Мы с трудом пробились большой группой, подстраховывая друг друга.

— Я уже знаю, как. Достаточно спрятать меня в телегу, под толстый-толстый слой спальников и сена. И меня никто не достанет.

— А вашего мужа порвут растения.

Подбор книги