Патриция Корнуэлл — «Жестокое и странное»: читать онлайн бесплатно полную версию

Жестокое и странное читать онлайн

Обложка книги Жестокое и странное
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Патриция Корнуэлл , Патрисия Корнуэлл
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Грумэн сначала сослался на Пятую поправку, а затем выдвинул требование аннулировать вызов. Неделей позже мы были вынуждены подчиниться, иначе мне грозил арест за невыполнение распоряжений суда. Приблизительно в это же время губернатор Норринг назначил Филдинга исполняющим обязанности главного судмедэксперта Вирджинии.

– Еще одна телевизионная машина. Только что проехала, – сказала Люси, стоя возле окна в столовой.

– Давай-ка обедать, – крикнула я ей из кухни. – Твой суп уже почти остыл. Молчание в ответ.

Потом вдруг раздался взволнованный возглас:

– Тетя Кей?

– Что такое?

– Ты ни за что не угадаешь, кто приехал. Из окна над раковиной на кухне я увидела подъехавший белый «форд-лтд». Из автомобиля вылез Марино. Подтянув брюки и поправив галстук, он окинул все вокруг быстрым взглядом, от которого ничего не могло ускользнуть. Глядя, как он направляется по дорожке к моему дому, я вдруг почувствовала волнение.

– Не знаю, радоваться мне или нет, – сказала я, открыв дверь.

– Не волнуйтесь, док.

Я пришел не для того, чтобы арестовать вас.

– Проходите.

– Привет, Пит, – радостно поздоровалась с ним Люси.

– А что, разве твоя учеба еще не началась?

– Нет.

– Как так? Что там, в вашей Южной Америке, продлили каникулы до конца января?

– Точно. Из-за плохой погоды, – ответила моя племянница. – Когда ниже двадцати одного градуса, все закрывается.

Марино улыбнулся. Он выглядел, пожалуй, хуже, чем когда-либо.

Через несколько минут я уже развела в гостиной огонь, а Люси убежала в магазин.

– Ну как вы?

– Курить – на улицу?

Я пододвинула ему пепельницу.

– Марино, у вас под глазами мешки, лицо пунцовое, а здесь не настолько жарко для такой испарины.

– Вижу, что вы по мне соскучились.

Достав из кармана скомканный носовой платок, он вытер брови. Потом, закурив сигарету, посмотрел на огонь.

– Паттерсон – порядочное дерьмо, док. Он хочет расправиться с вами.

– Пусть попробует.

– А он и попробует, лучше готовьтесь.

– У него против меня ничего нет, Марино.

– У него есть ваш отпечаток на конверте, найденном в доме Сьюзан.

– Я могу объяснить, откуда он.

– Но не доказать. Кроме этого, у него есть еще один маленький козырь. Я ведь, черт возьми, не должен вам об этом рассказывать, но все-таки расскажу.

– Что за козырь?

– Помните Тома Люцеро?

– Я помню, кто он такой, – сказала я, – но не знаю, что он из себя представляет.

– Он может казаться очаровашкой и, честно говоря, отличный полицейский.