Женить принца читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Мальчишка! Ведь знает, что будут ругать и за дело. Глаза горят, подбородок вздернут… Какой же… он… еще… маль… чиш… ка…
Боль пришла внезапно. Чуть ниже солнечного сплетения. Нечем дышать. Свет…
Бокал выпал из рук его величества и разбился на тысячи осколков. Густое красное вино ручейком побежало по белому мрамору парадной залы.
Глава шестнадцатая
- Нет, - лекарь отступил от постели измученного болью короля. – Это не отравление. На его величество не покушались.
- Тогда что это? – спросил Патрик."
"Принц был бледен, испуган и тих.
Алая струйка вина ручейком бежит по белому мрамору, лицо отца приобретает землистый оттенок, синие искры в глазах северной магини… Все это будет стоять перед глазами, сниться в кошмарных снах…
Мать накрыла отца светящимся коконом быстрее, чем Скалигерри вызвал охрану и лекаря. И принц понял. Осознал. И то, насколько дорог ему отец, и то, что нужно учиться у матери.
Странно. До этого момента это были пустые слова! А сейчас… Его высочество повзрослел за эти несколько часов. Стал другим. Так взрослеют принцы. Патрик подумал о Хелен. Она потеряла родителей. Столько пережила! А он? Что он сделал для нее? Конечно, она не просила. Хелен и не попросит. Никогда. Но ведь он мог! Так много мог для нее сделать, просто это не приходило ему в голову.
Он все исправит. Он будет стараться. Он понял. Только… Зельевары, пусть с отцом все будет в порядке.
- Язва?! – ворвался в его покаянные мысли возмущенный голос его величества. - Что вы такое говорите?! Я здоров!
И, в подтверждении своих слов, его величество скрючился от боли и побелел еще больше.
- Альберт, - королева Мария положила прохладную ладонь на лоб супруга.
- Дорогая… Все будет хорошо, - король прижал ее ладонь к щеке и поцеловал. – Гаральд, проверьте вино еще раз. Если следов зелья невозможно обнаружить, это еще не значит, что его нет! Обратитесь к Вальпнеру, Олефу Дурденю в Хрустальную долину – делайте все возможное и невозможное! Но найдите мне того, кто…
- Ваше величество! – укоризненно покачал головой придворный лекарь. – Вам надо поберечь себя.