Теона Рэй — «За первого встречного»: читать онлайн бесплатно полную версию

За первого встречного читать онлайн

Автор: Теона Рэй
Обложка книги За первого встречного
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мой отец умер, мачеха сбежала к любовнику, а поместье забрали за долги. В поисках пристанища я попала под венец с загадочным незнакомцем. Ему нужна жена по воле дядюшки, а мне фиктивный брак поможет не остаться на улице. Я вовсе не мечтала о счастье с богачом. Муж подарил мне заброшенную гостиницу в далекой провинции и обещал уехать навсегда. Дом в порядок приведу, заработаю на постояльцах и заживу счастливо в гордом одиночестве… Но все пошло не так почти с самого начала.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мой муж, чье имя я уже почти забыла, а внешность вовсе не запомнила, был явно зол. В сером влажном тумане он стоял перед крыльцом и гневно сверлил меня взглядом.

– Мне стоило подарить вам жилье поближе к столице, – буркнул он, перепрыгивая через ступеньки. Вошел в дом, сбросил пальто на спинку стула.

– Я бы, конечно, не отказалась от жилья в окрестностях столицы, но с чего вдруг вы об этом задумались? – неуверенно спросила я, запирая дверь на засов.

– Чай есть?

– Прошу на кухню.

Расположившись за круглым столом у окна, через которое беспрепятственно можно было разглядеть высоченные кедры, Рэймонд уже не казался закипающим чайником.

Глаза его потеплели, бледные от холода щеки порозовели.

– Не знаю, могу ли я что-то спрашивать, – начала я, – но все же уточню: вы приехали забрать у меня подарок?

– Да брось, – поморщился он. – И давай на “ты”? Женаты, как никак.

– Так что вас… тебя привело в… мой дом?

– Дядя. Его не устроило свидетельство о браке, решил, что я купил эту “бумажку”. Хочет лично с тобой познакомиться.

Я пытался убедить его, что в ближайший месяц ты не готова к гостям, и он вроде успокоился, но стал спрашивать, почему медовый месяц мы празднуем раздельно.

– Потому что ты занят работой? – предположила я.

– Ближайшие три недели я в отпуске. Взял время для того, чтобы найти жену, а делами пока занимается мой помощник, – Рэймонд со вздохом глотнул чай. – Поэтому я здесь. Мой дядя не должен догадаться, что наш брак подстроен. Мало того что мое наследство перейдет к нему в случае, если обман раскроется, так он еще и с радостью отправит нас за решетку.

– Какие у вас теплые родственные чувства, – пробормотала я.

– Все, что нас связывает – папино завещание. По нему я имею право получить наследство, только когда женюсь, а если этого не произойдет, то оно перейдет Дорбену. И нет, я не жажду захапать себе все деньги и имущество, но сплю и вижу, как оставлю дядю без всего. Он не заслужил того, что мне оставил отец.

– Я так понимаю, развестись в ближайшее время мы не сможем?

– Сможем.

Но придется немного поиграть, – Рэймонд грустно усмехнулся. – Уверен, со дня на день в Глэйворк примчатся друзья Дорбена, чтобы следить за мной, и у них не должно возникнуть ни капли сомнения в нашей с тобой великой любви. По легенде, мы в медовом месяце, а уехали в Глэйворк, потому что я хотел показать тебе свою родину.

– Родину?

– Я родился здесь и рос до семи лет, потом моя мать вдруг вспомнила, что никогда не хотела детей, и сбежала в столицу.