Анна Аникина — «Вслед за солнцем»: читать онлайн бесплатно полную версию

Вслед за солнцем читать онлайн

Обложка книги Вслед за солнцем
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Русская девушка и болгарский парень. Несколько случайных встреч.Любви всё равно, какой люди национальности. Она приходит снежной лавиной и летним штормом. И все препятствия ей нипочём. Ни расстояния, ни время, ни возражения других людей не встанут на её пути. Если, конечно, она настоящая.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Так теперь открывались ей скверики, геометрия больших улиц, какие-то кирпичные арки в подворотни, будто порталы в прошлые века. А рядом с Митко разглядывать всё это было в сто крат интереснее.

Вопрос с квартирой для них пока повис в воздухе. Митко не торопил. Они прекрасно проводили время в скромной студии, которую он снял. Ася даже предложила на этом и остановиться. Но вот тут Митко с ней был совсем не согласен.

- Мы, конечно, поступим, как тебе удобнее, - взял он Асины ладони в свои, - но, прости, ты же не будешь бегать к родителям за вещами.

Тебе нужно место для учебы. Мне - для работы. Офис здесь пока открывать нет смысла. Гостей мы с тобой захотим позвать? Куда?

Ася растерянно кивала. Митко понимал, что для неё такой объем решений - это слишком. А ведь ещё не уточнили варианты с университетом. Это, пожалуй, сейчас поважнее квартиры. И последний экзамен впереди. Английский язык.

Сам Митко в Асе не сомневался ничуть. Они даже эксперимента ради последние два дня выбирали время, в которое говорили только по-английски.

Ася удивлялась прекрасному произношению Димитра. Он хвалил её словарный запас, восприятие на слух и отличную грамматику. - Так на скольких языках ты сам говоришь? Тогда в горах ты отмазался фразой про ""основные слова"". - Отмазался?- Ну.. Как объяснить? Мягко ушёл от ответа. - Мягко ушёл... Отмазался..., - я запомню, - заулыбался Митко. Иногда его словарного запаса хватало, чтобы выразить нужную мысль, и идиомы использовались всё чаще. Но бывало, как сейчас, приходилось тратить усилие, чтобы понять точный смыл того или иного выражения.
- Так, сколько? - Асе было интересно. - Говорю свободно по-русски, по-английски, по-турецки и по-испански. Понимаю немецкий, французский и итальянский. - Ох, ничего себе! - Как это? ""Ничего себе"" ? - Ой, прости. Я обычно думаю, что ты меня понимаешь. Все фразы. И не замечаю, что некоторые и правда звучат странно. ""Ничего себе"" - это выражение удивления. Как междометие. Ну, вроде ""Ух ты!"" - Примерно понятно. По-болгарски так и будет: ""Ух ты!"" - Вот сдам английский и начну болгарский.
Будешь со мной говорить только по-болгарски. Весь день, - Ася была полна решимости. - Ты решила учить болгарский? - Конечно. Твоя семья говорит на этом языке.

У Аси мелькнула мысль, что ей бы очень хотелось быть в состоянии достойно ответить по-болгарски и на приятные слова в свой адрес, и на колкости, которые, кажется, она ещё обязательно услышит. - Но все мои родственники прекрасно говорят и по-русски.

Подбор книги