Майя Бэнкс — «Всем бедам вопреки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Всем бедам вопреки читать онлайн

Обложка книги Всем бедам вопреки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Неосторожность молодого шотландца Кэлена Маккабе едва не привела к гибели всего клана — и теперь он готов, дабы загладить вину, вступить в брак с невестой старшего брата Рионной Макдоналд.Нареченная Кэлена красива и умна, она способна составить счастье любого мужчины, но только не своего супруга, который упорно избегает ее. Однако страсть не властна над доводами рассудка, и с каждым днем отважный горец все сильнее влюбляется в Рионну. Все могло бы сложиться вполне предсказуемо, если бы не война…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Пригласи на обед, и мы поговорим. Следует разбить людей на группы поменьше, чтобы легче было тренировать. Нужна помощь уважаемых кланом людей, если мы хотим чего-то добиться.

— Согласен. Задача будет не из легких.

Кэлен широко улыбнулся:

— Ты сам сказал, что нуждаешься в новых приключениях.

Гэннон бросил на него хмурый взгляд:"

"— Я не имел в виду, что придется заново обучать целую армию!

— Я тоже, — вздохнул Кэлен. — По правде говоря, я даже не знаю, с чего начать. Перед нами невероятно сложная задача.

Гэннон положил руку на плечо Кэлена:

— Но я никогда не встречал человека, способного лучше справиться с этой задачей. Если кто-то и может добиться этого, то только ты!

Кэлен оглядел дерущихся на мечах воинов и поморщился. Оставалось надеяться, что Гэннон прав. Следующие недели будут невероятно тяжелыми, и единственный шанс добиться успеха — приобрести доверие нового клана.

Пока что к нему относились настороженно и подозрительно.

— Найди Саймона и Арлена, — велел он Гэннону. — Я буду ждать в зале.

Войдя в дом, он увидел суетившихся служанок, но жены нигде не было видно. Впрочем, он и Сары не нашел. Та обещала взять Рионну под свое крылышко и мягко и терпеливо научить ее обязанностям хозяйки.

В зале никого не было. Он нахмурился, зная, что скоро время обеда. Но в очаге не горел огонь, из кухни не доносились вкусные запахи, и на столе ничего не стояло.

Он даже не знал, кого позвать, чтобы расспросить, в чем дело. Вне себя от злости он вышел из зала и направился на звуки голосов.

Войдя в комнату, где женщины обычно стирали белье, он нашел жену крайне возбужденной. Подбоченившись, красная как рак, она смотрела на Сару.

На ней было красивое, хоть и немного поношенное платье. Лиф был слишком тесен для пышной груди Рионны, выглядывавшей над вышитым вырезом. Она казалась прекрасной. Изящной и женственной. Трудно представить ее в грубой мужской одежде, с чумазым лицом, бесформенной грудью и гладко зачесанными волосами.

Сейчас перед ним была элегантная хозяйка дома, соперничавшая с Мэйрин и Кили красотой и фигурой.

Но это только до того, как она открыла рот и разразилась потоком ругательств, о которых его невестки вряд ли имели представление.

Она все еще ругалась, когда повернулась и увидела его стоящим на пороге. Рионна мгновенно сжала губы и яростно воззрилась на него. Так и не дождавшись объяснений, он поднял бровь.

Она продолжала злобно смотреть на мужа. Глаза сверкали: странная смесь янтаря и золота.

Подбор книги