Майя Бэнкс — «Всем бедам вопреки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Всем бедам вопреки читать онлайн

Обложка книги Всем бедам вопреки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Неосторожность молодого шотландца Кэлена Маккабе едва не привела к гибели всего клана — и теперь он готов, дабы загладить вину, вступить в брак с невестой старшего брата Рионной Макдоналд.Нареченная Кэлена красива и умна, она способна составить счастье любого мужчины, но только не своего супруга, который упорно избегает ее. Однако страсть не властна над доводами рассудка, и с каждым днем отважный горец все сильнее влюбляется в Рионну. Все могло бы сложиться вполне предсказуемо, если бы не война…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Отец презрительно скривил губы:

— Ты всегда была тяжким разочарованием для меня, Рионна. Подражаешь мужчине, хотя сама ни мужчина, ни женщина.

— Иди к дьяволу, — прошептала она.

Он повернулся и ушел, оставив ее дрожать на холоде.

Рионна медленно повернула к озеру и подошла к краю воды, темной и зловещей. Ветер взбивал на поверхности волны, накатывавшиеся на берег.

Ушибленная щека пульсировала.

Отец никогда не бил ее. Она всегда его боялась, но совершенно по другой причине. Мало того, по возможности избегала.

А пока она не стала ценной пешкой в игре, отец со своей стороны тоже ее игнорировал.

Она невидяще смотрела на воду, и впервые с того момента, когда начался весь этот хаос, ее охватил вихрь отчаяния, безнадежность придавила к земле.

Что она знает об обязанностях жены?

Рионна оглядела себя, сгорая от стыда. Кэлен Маккабе ухитрился сделать то, что до него не удавалось ни одному человеку. Заставил стыдиться себя, и это бесило ее.

Она потерла руки и сунула под подол туники. Перчаток на ней не было… забыла надеть.

Слишком спешила покинуть дом, стены которого душили ее.

Но даже резкий ветер и ледяной холод не смогли загнать ее в тепло. Назад. К будущему с человеком, таким же холодным, как дующий с озера ветер.

— Рионна, тебе не следует находиться на холоде.

Она вздрогнула от неожиданности. Но не повернулась на резкий оклик мужа.

— Ты заболеешь.

Он подошел и стал смотреть в ту же сторону.

— Пришел извиниться? — осведомилась она, искоса глянув на него.

Кэлен вздрогнул от удивления и взглянул на нее.

— Извиниться? За что?

— Если вынужден спрашивать, значит, искреннего извинения от тебя не дождаться.

— Я не стану извиняться за то, что поцеловал тебя, — фыркнул он.

Рионна покраснела.

— Я вовсе не об этом. Но ты не имел права делать нечто подобное на людях.

— Ты моя жена, и я делаю все, что мне угодно, — лениво обронил он.

— Ты унизил меня, — процедила она. — Дважды за сегодняшнее утро.

— Ты сама себя унизила, Рионна. В тебе нет ни малейшей сдержанности. Никакого самообладания.

Рионна круто развернулась лицом к нему и сжала кулаки. О, как ей хотелось ударить его!

Но кулак только отскочит от его каменного тела, и она, возможно, повредит себе руку!

Она открыла рот, чтобы высказать все, что думает, но выражение его лица остановило ее.

Оно было зловещим.

Глаза бесстрастны, подбородок подергивается.

Ее рука невольно взлетела к щеке. Рионна отступила. Но он шагнул вперед, отвел ее руку и коснулся пальцем больного места.