Вера Викторовна Камша — «Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню читать онлайн

Обложка книги Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
«Худшее позади…» Как часто повторяют эти слова на излете смутных времен, войн, катастроф, эпидемий. Худшее позади, и отсидевшиеся в укромных местах принимаются строить планы на будущее, только эти планы отнюдь не всегда достойны и разумны. Худшее позади, и уцелевшие и дождавшиеся спешат жить и любить, только отнюдь не все беды, подвиги и потери остались в прошлом. Пусть не сейчас, а спустя Круг маяки вновь погаснут, и разогнавшийся ШАР СУДЕБ сметет все «с горами и небом, криком и тишиной». Чтобы этого не случилось, кому-то нужно шагнуть в неизвестность здесь и сейчас. Чтобы этого не случилось, вечная охота должна, как и прежде, гнать и гнать смерть.И все же худшее позади, а значит, можно навестить родовое гнездо, разгадать древнюю тайну, поучаствовать в мистерии, жениться в конце концов! Армии на зимних квартирах готовятся к будущим военным кампаниям, непростым, но, вне всякого сомнения, победоносным. В Старой Придде все сильней бурлят политические и любовные страсти. Рокэ перебирает струны, Лионель совершенствуется в алатском, Селина выбирает драгоценности, Руперт пристраивает кошку, а Валентин с Арно пьют вино и считают лебедей. Скоро, уже совсем скоро весна. Что она предвещает?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

"

"– Спасибо, – поблагодарила Селина, – только вы, пожалуйста, не расстраивайтесь. Когда Герард попросился с парламентерами, чтобы бесноватые на них напали, ваш брат очень расстроился, но ведь он думал, что Герарда и полковника фок Дахе убьют, а у меня с его величеством все будет очень хорошо. Лучше, чем если бы я все время видела монсеньора Рокэ и думала, что вы могли бы жениться по любви…

Отвечать было нечего, и он просто поцеловал еще не королеву в лоб. Убедить Хайнриха оказалось проще простого, убеждать Рокэ вообще не понадобится: они очередной раз пришли к одному и тому же.

И хорошо, что для матери он просто уедет сперва на свадьбу, а потом к морискам.

3Единственным достоинством церемонии, не считая невесты, была краткость. Не прошло и получаса, как все закончилось. Девица Арамона надела гаунасский браслет, а на ручищу Хайнриху как-то напялили талигойский. Оставалось по сему поводу напиться и выкинуть из головы всю аконскую дурь, начиная с влезшей в окошко к Ли поганки фок Дахе и кончая сегодняшним безобразием.

Эмиль проводил взглядом исчезающего в дверях жениха и собрался окликнуть Робера, но тем успела завладеть алатка. Ругаться с затеявшим всю эту пакость братцем смысла не имело, к тому же тот на правах друга Хайнриха был занят регентом и девицами, оставалось хоть чем-то сбить злость до вечерней пирушки.

– Граф, вы очень заняты?

– Занят? – Савиньяк оглянулся. Позади расправляла шитую серебром перчатку бывшая маркграфиня. – Не сказал бы. Рад, что вам стало лучше.

– Я в этом отнюдь не уверена.

– Но вы здесь.

– Мое отсутствие было бы превратно истолковано.

– Кем? – без особого вдохновенья откликнулся Эмиль. – Гаунау?

– Свитой его высокопреосвященства. Она немногочисленна, но весьма наблюдательна, а ссоры между союзниками лучше скрывать. Я имею в виду ссоры сугубо личные. Ее высочество Матильда по большому счету не желала мне дурного. Мне следовало войти в ее положение, раз уж она не смогла или не захотела войти в мое.

Вы остаетесь с регентом?

– Рокэ – глава церкви, и на него обещал навалиться эсператист. Я могу быть вам чем-либо полезен?

– Вы можете выпить в моем обществе пару бокалов. Мне не хочется оставаться наедине со своими мыслями, они не из веселых.

– Извольте. – Некоторые мысли и впрямь редкая гадость, а кэналлийское еще никому не вредило. – Но вино не терпит суматохи, а здесь сейчас слишком много политики. Я бы предложил вернуться в резиденцию регента.

Подбор книги