Вера Викторовна Камша — «Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню читать онлайн

Обложка книги Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
«Худшее позади…» Как часто повторяют эти слова на излете смутных времен, войн, катастроф, эпидемий. Худшее позади, и отсидевшиеся в укромных местах принимаются строить планы на будущее, только эти планы отнюдь не всегда достойны и разумны. Худшее позади, и уцелевшие и дождавшиеся спешат жить и любить, только отнюдь не все беды, подвиги и потери остались в прошлом. Пусть не сейчас, а спустя Круг маяки вновь погаснут, и разогнавшийся ШАР СУДЕБ сметет все «с горами и небом, криком и тишиной». Чтобы этого не случилось, кому-то нужно шагнуть в неизвестность здесь и сейчас. Чтобы этого не случилось, вечная охота должна, как и прежде, гнать и гнать смерть.И все же худшее позади, а значит, можно навестить родовое гнездо, разгадать древнюю тайну, поучаствовать в мистерии, жениться в конце концов! Армии на зимних квартирах готовятся к будущим военным кампаниям, непростым, но, вне всякого сомнения, победоносным. В Старой Придде все сильней бурлят политические и любовные страсти. Рокэ перебирает струны, Лионель совершенствуется в алатском, Селина выбирает драгоценности, Руперт пристраивает кошку, а Валентин с Арно пьют вино и считают лебедей. Скоро, уже совсем скоро весна. Что она предвещает?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – А ведь мать говорила Рокэ об украденном письме! – Кроме рассказа о Мелхен, там было что-то важное?"

"– Я написала еще и о себе, – девушка вздохнула, – иначе было бы нечестно, а так мама узнала сразу про нас обеих. Мама мне все объяснила, я поговорила с вами, и у вас получилось, а сегодня маркграфиня стала принуждать Мелхен выйти за господина Давенпорта. Мне пришлось ее прогнать.

– Как вам это удалось? Вряд ли вы пустили в ход метлу.

– Нет, конечно, ведь герцог Ноймаринен – очень заслуженный человек.

Я даже солдат не позвала.

– Значит, вам хватило кота?

– Нарочно бросить Маршала я никогда бы не смогла, с господином Кнудом у меня вышло само собой, но госпожа Урфрида не бесноватая.

– Вы уверены?

– Сейчас с ней все в порядке, хотя я не знаю, заразил бы ее капитан Оксхолл или нет.

– Итак, вы обошлись без веника, кота и солдат. Тогда что вы сделали?

– Мне пришлось нагрубить. – Сэль сделала вежливый глоточек и опять вздохнула. – То есть это грубость, потому что я не королева или какая-нибудь другая очень высокопоставленная особа.

Когда такое говорила ее величество, она просто ставила негодяек на место.

– Хорошо, – улыбку, как и желание разузнать об укрощениях негодяек в подробностях, Ли подавил с немалым трудом. – Вы поставили маркграфиню на место, и она ушла.

– Я опять не смогла понятно объяснить, – покаялась, глядя в бокал, девица. – Я не могла прогнать маркграфиню, потому что Мелхен была у нее, мне пришлось ее увести домой.

Вы только не волнуйтесь, Мелхен даже не расстроилась, ведь вы вернулись, а больше ей ничего не нужно.

– Простите. – Да уж, вернулся… От силы на месяц, половина которого уйдет на Хайнриха с церковниками. – Что у вас под рукой не было и не могло быть ни веника, ни кота, я понял. Как Мелхен оказалась у маркграфини и каких солдат вы не позвали?

– Но вы знаете, что супруга его высокопреосвященства – бабушка Та-Ракана?

– Конечно.

– Только она очень хороший человек! Она сразу поняла, что Мелхен не мальчик, и сделала ее своей воспитанницей, то есть баронессой Сакаци.

Теперь она приехала сюда вместе с кардиналом, он ее муж… Монсеньор, вы не знаете, у них все хорошо?

– Я не настолько с ними знаком, но Рокэ… Герцог Алва считает, что очень хорошо.

– Я очень рада, ведь ее высочеству Матильде пришлось много страдать. Об этом говорила ее величество, и я тоже знаю, как это бывает.

Подбор книги