Эми Эванс — «Ведьма для Инквизитора. Любовный приворот (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ведьма для Инквизитора. Любовный приворот (СИ) читать онлайн

Автор: Эми Эванс
Обложка книги Ведьма для Инквизитора. Любовный приворот (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
После окончания Университета Ведьминских чар, я собиралась начать новую жизнь в небольшом городке, но кто-то приворожил ко мне местного Инквизитора. Теперь мне предстоит найти тайного доброжелателя, выследить темных ведьм, притаившихся в этом городе, воспитать наглого фамильяра, раскрыть тайну гибели моих родителей и снять приворот, попутно отбиваясь от ухаживаний влюбленного Инквизитора. Но с чем потомственная ведьма только не справлялась. Я обязательно верну себе спокойную размеренную жизнь, чего бы мне это не стоило.В тексте есть: ведьма, бытовое фэнтези, неунывающая героиня
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Не порть мне настроение, — произнесла я холодно, — Иначе запру на чердаке до конца рабочего дня.

Селим перемену в моем настроении уловил сразу, и сбежал на второй этаж. А часом позже фамильяр все же спустился в лавку, но продолжал сидеть тихо в углу и не привлекать к себе внимания.

За день в лавку зашло еще два посетителя. Одна пожилая женщина просила настойку от простуды, а второй юноша хотел амулет, оберегающий во время охоты в лесу.

Продав все необходимое, я радовалась результатам за первый рабочий день в своей лавке.

Если так пойдет и дальше, то я смогу неплохо здесь устроиться. Ведь довольные клиенты всегда приводят новых клиентов, а в качестве своих услуг я не сомневалась. Не зря же я была лучшей ведьмой на курсе.

Когда до закрытия лавки оставалось чуть больше получаса, и я уже мысленно предвкушала отдых после первого рабочего дня, колокольчик над входной дверью снова зазвенел. И внутрь вошел человек, которого я ожидала здесь увидеть меньше всего.

— Добрый вечер, госпожа Мурай, — произнес с легкой улыбкой на лице господин Хорант, облаченный в черный костюм, который ему безумно шел.

Но я не спешила очаровываться ни превосходным внешним видом стоящим передо мной мужчины, ни его притягательной улыбкой.

— Что вас привело сюда в такой час, господин Хорант? — поинтересовалась я прохладно.

— Я хотел бы извиниться за вчерашний вечер, который закончился вовсе не так, как бы мне того хотелось, — ответил мужчина, подходя ближе ко мне.

А после он достал из-за спины небольшой букет белых хризантем и опустил их на стойку.

— Примите в качестве извинений, Элаин, — произнес Джозеф, продолжая улыбаться.

— Спасибо, — отозвалась я, подхватив со стойки букет.

Цветы было необходимо поставить в воду, будет жаль, если такая красота быстро увянет. Достала одну из ваз, стоящих под стойкой, и налила в нее воды, а затем добавила пару капель эликсира, позволяющего растениям дольше не увядать.

— Как насчет ужина? — поинтересовался тем временем господин Хорант.

— Думаю, сегодня неподходящий день, — произнесла я без раздумий.

Я действительно планировала отдохнуть после первого, хоть и не сложного, но эмоционально напряженного дня.

— Но я могу предложить вам кофе, — внесла я ответное предложение, — Еще у меня есть вкусное имбирное печенье.

— С удовольствием выпью с вами кофе, — произнес Джозеф, продолжая улыбаться.

Если этот мужчина продолжит в том же духе, то я не уверена, что, в конечном счете, я останусь равнодушна к этой чересчур очаровательной улыбке.