Эми Эванс — «Ведьма для Инквизитора. Любовный приворот (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ведьма для Инквизитора. Любовный приворот (СИ) читать онлайн

Автор: Эми Эванс
Обложка книги Ведьма для Инквизитора. Любовный приворот (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
После окончания Университета Ведьминских чар, я собиралась начать новую жизнь в небольшом городке, но кто-то приворожил ко мне местного Инквизитора. Теперь мне предстоит найти тайного доброжелателя, выследить темных ведьм, притаившихся в этом городе, воспитать наглого фамильяра, раскрыть тайну гибели моих родителей и снять приворот, попутно отбиваясь от ухаживаний влюбленного Инквизитора. Но с чем потомственная ведьма только не справлялась. Я обязательно верну себе спокойную размеренную жизнь, чего бы мне это не стоило.В тексте есть: ведьма, бытовое фэнтези, неунывающая героиня
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Нервно сжимая подол своего платья, оглянулась по сторонам, в попытках отвлечься. Все же, каким бы господин Хорант очаровательным не показался сначала, свидания слишком нервное и неловкое мероприятие для одной маленькой ведьмы.

Мой взгляд бесцельно блуждал по залу и не останавливался ни на ком конкретно. Но это было ровно до тех пор, пока я не заметила за одним из дальних столиков знакомую белобрысую макушку.

А он здесь что делает? Хотя, у нового Инквизитора под надзором всего одна ведьма. И он постарался для того, чтобы эта ведьма повременила с практикой.

А значит и свободного времени у господина Ламберта сейчас полно.

Просто главное, чтобы он меня здесь не заметил. Я почему-то была уверена, что если господин Инквизитор обнаружит меня на свидании, то это не закончится ничем приятным. Да и не хотелось бы перед лицом закона светить своей личной жизнью.

— Куда это вы так увлеченно смотрите? — вкрадчиво поинтересовался у меня кавалер напротив.

Вздрогнула, пойманная на поличном, и поспешила отвести взгляд, пока мое повышенное внимание не заметил кто-либо еще.

— Простите, я просто задумалась, — произнесла с улыбкой, повернувшись к господину Хоранту.

— Как вам Иствиль, госпожа Мурай? — спросил Джозеф, поддавшись вперед.

— Очень уютный и спокойный город, этим он и покорил, — честно призналась я.

— Да, в нем есть свое очарование, — согласился со мной собеседник, — Но, тем не менее, к нам редко приезжают новые люди. Все предпочитают отправиться сразу в столицу, поэтому я крайне рад, что смог встретить здесь вас.

Покосилась на мужчину с сомнением. Как по мне, довольно рано пока хоть какую-то радость выражать. Но может, это просто я ничего не смыслю в романтических отношениях?

Я не знала, что стоит ответить господину Хоранту, и неловкое молчание между нами затягивалось.

— Так, и какие у вас планы на жизнь здесь? — взял на себя инициативу собеседник.

А мне все больше начинало казаться, что меня пригласили не на свидание, а на допрос.

Я как раз раздумывала над тем, как бы мне сбежать под каким-либо благовидным предлогом, когда официант, так некстати, принес блюда.

И пока он расставлял их на столе, мой взгляд ненароком снова упал на столик в дальней части зала.

Однако, к моему глубочайшему сожалению, мое внимание незамеченным не осталось. Господин Инквизитор мне едва заметно улыбнулся и отсалютовал бокалом. Быстро отвернулась от него, сделав вид, что ничего не заметила. Но, кажется, было уже поздно.

Впрочем, как и сбегать.