Эми Эванс — «Ведьма для Инквизитора. Любовный приворот (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ведьма для Инквизитора. Любовный приворот (СИ) читать онлайн

Автор: Эми Эванс
Обложка книги Ведьма для Инквизитора. Любовный приворот (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
После окончания Университета Ведьминских чар, я собиралась начать новую жизнь в небольшом городке, но кто-то приворожил ко мне местного Инквизитора. Теперь мне предстоит найти тайного доброжелателя, выследить темных ведьм, притаившихся в этом городе, воспитать наглого фамильяра, раскрыть тайну гибели моих родителей и снять приворот, попутно отбиваясь от ухаживаний влюбленного Инквизитора. Но с чем потомственная ведьма только не справлялась. Я обязательно верну себе спокойную размеренную жизнь, чего бы мне это не стоило.В тексте есть: ведьма, бытовое фэнтези, неунывающая героиня
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мы втроем расположились на кухне и готовили не очередное зелье по обыкновению, а черничный пирог, когда во входную дверь постучали.

— Я открою, — произнесла я, снимая с себя фартук.

Я полагала, что это принесли свежую почту, поскольку Джефри обычно заглядывал в это время. Но какого же было мое удивление, когда распахнув дверь, я обнаружила на пороге вовсе не почтальона, а господина Ламберта собственной персоной.

В голове пронеслось множество мыслей, главными из которых были «Как он меня нашел?» и «Как он узнал?».

Но, судя по тому, как вытянулось лицо уже бывшего Инквизитора Иствиля, меня на пороге этого дома он тоже не ожидал увидеть.

— Что вы здесь делаете? — опешил мужчина.

— А вы? — ответила я вопросом на вопрос.

— Я пришел к госпоже Грэхэм, — произнес он неуверенно, — Но, похоже, перепутал адрес.

— Нет-нет, вы прибыли по верному адресу, господин Ламберт, — раздался за моей спиной голос бабули, — Проходите, не стойте в дверях.

Мне пришлось шире распахнуть дверь и отодвинуться, пропуская внутрь господина бывшего Инквизитора.

— Элаин, принеси чай в мой кабинет, — строго произнесла бабушка, окинув меня красноречивым взглядом, — Господин Ламберт, пройдемте за мной.

Мои чувства к господину Ламберту не укрылись и от моей родственницы. А, учитывая, что чувства эти теперь были невзаимными, становилось понятно, почему она стремится оградить меня от общения с блондином.

Все еще находясь под впечатлением от столь неожиданной встречи, я поплелась на кухню, где нервно ерзал фамильяр, сидя за столом.

— Кто там приходил? — поинтересовался он нетерпеливо.

— Господин Инквизитор, — глухо произнесла я, доставая из серванта чайник и чашки с блюдцами.

— Какой господин Инквизитор? — не понял кот.

— С которого мы приворот снимали, — огрызнулась я, не выдержав.

— Вот те раз, — удивленно выдохнул фамильяр, опустившись на задние лапы, — А что он тут делает? Приворот то мы на этот раз сняли.

— Откуда мне знать? — резко поинтересовалась она, переставляя посуду на поднос, — Он к бабушке пришел.

— Странно, — протянул Селим перед тем, как я с подносом покинула кухню и двинулась в сторону кабинета.

Не знаю, обсуждали ли что-то перед этим бабушка и господин Ламберт, но стоило мне открыть дверь, появившись в кабинете, как оба молча принялись наблюдать за тем, как я с невозмутимым видом расставляю на столе чашки.

— А что вы здесь делаете, госпожа Мурай? — неожиданно поинтересовался господин Инквизитор.