В сетях страсти читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
Не догадалась ли она?
Ричард нахмурился, пытаясь найти объяснение необыкновенной проницательности Евы Паркер, но вскоре понял, что думает совсем о другом: о ночи, проведенной с Луизой на яхте. Он тихо выругался, вскочил с кресла и долго еще беспокойно расхаживал взад-вперед по гостиной.
Луиза проснулась в два часа ночи и поняла, что умирает с голоду. Несколько минут она крутилась в постели, затем сдалась, встала, на ощупь пробралась по темному дому в кухню и, прикрыв дверь, зажгла свет. На этом ее приключения только начались: отворачиваясь от выключателя, она споткнулась о валявшуюся на полу корзинку, которая, вообще-то, должна была стоять на рабочем столе, ударилась о соседний шкафчик и свалила банку с кофе.
Затаив дыхание, Луиза молилась, чтобы Ричард не проснулся, но, видимо, судьба была не на ее стороне. Послышался звук открывающейся двери гостевой комнаты, затем осторожно приоткрылась дверь кухни, и на пороге появился Ричард. Он по-совиному замигал от яркого света, озадаченно пробежался ладонью по волосам.
– Я думал, тут ночной грабитель.
– Нет, как видишь. Просто мне сегодня не везет. – Луиза вытащила совок для мусора. – Странно, что я не разбудила Нейла.
– Нейла здесь нет.
– Откуда ты знаешь?
– Он звонил примерно через час после того, как ты легла спать. Волновался, пришла ли ты домой. Он также предупредил, что не придет ночевать.
– Мог не волноваться.
Опустившись на колени, Луиза стала собирать на совок просыпанный кофе.
– Он успокоился, узнав, что ты дома. Похоже, он думает, что со мной ты в полной безопасности.
– Много он знает!
Ричард оттеснил ее и забрал совок и щетку.
– Я сам уберу. Посиди. Проголодалась? Оказавшись в непосредственной близости от его тела, прикрытого лишь трусами и футболкой, Луиза не сразу поняла вопрос, затем, словно очнувшись, отскочила к столу.
– Откуда ты знаешь?
– Ты почти не притронулась к ужину. Впрочем, я тоже. Хочешь, приготовлю горячие сандвичи?
– Хорошо.
Через пару минут Ричард поставил перед ней тарелку с двумя золотистыми ломтями хлеба с ветчиной и сыром и чашку чая.
– Потрясающая компетентность для представителя семейства Муров, не говоря уж о том, что ты мужчина. Как ты стал кулинарным волшебником?
Ричард сел напротив и скромно улыбнулся.
– Когда проводишь много времени в экспедициях, чему угодно научишься.
– Я не очень много знаю о Мурах, но, кажется, вы занимаетесь финансами на высшем уровне.
– Некоторые из нас.