Д. М. Колэйл — «Уэс и Торен»: читать онлайн бесплатно полную версию

Уэс и Торен читать онлайн

Обложка книги Уэс и Торен
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Совсем нелегко быть молодым, геем, да к тому же найти свою первую любовь в старшей школе, в то время как выпускника Торена Грея больше всего на свете волнуют семья и учеба, и в его жизни совсем нет места развлечениям. Именно поэтому громом среди ясного неба для него становится внимание самого "плохого" и по совместительству популярного парня в школе - Уэсли Кэрролла, который неожиданно заговаривает с ним прямо в коридоре, тем самым вызывая странные и волнующие чувства, которые Торен должен тщательно скрывать от глаз окружающих. Очарованный столь несвойственной ему самому свободой и сексуальностью Уэса, совсем скоро он уже не может отрицать возникшее между ними притяжение. Но жизнь слишком непроста и непредсказуема, и слишком много в ней правил: только-только зарождающиеся чувства может погубить любое, пусть даже самое ничтожное препятствие. Смогут ли Уэс и Торен поверить друг в друга и, самое главное, в свою любовь?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я зябко поежился от почти ощутимого холода, который исходил от девушки.

Еще немного провозившись, я наконец-то сложил все вещи, и мы вышли из класса. Уэсли снова пришлось ждать, пока я не заберу сумку и не закрою свой шкафчик на замок.

- Куда это ты собрался? Моя машина в другой стороне, - остановил меня он, указывая в противоположном направлении.

- Но ты сам сказал, что мы идем в библиотеку."

"- Да, но я не имел в виду, что мы на самом деле туда пойдем. Это был всего лишь предлог, чтобы Джен оставила меня в покое.

- Тогда это нечестно, - сказал я с улыбкой. - Ты не можешь использовать меня в качестве алиби.

Уэсли смотрел на меня несколько долгих секунд, затем, сдавшись, неохотно сделал пару шагов, как будто его ноги вдруг стали свинцовыми:

- Хорошо. Ладно. Но только ненадолго, - уступил он.

Нам удалось найти две книги по теме ""Акт об исключении китайцев"", и я записал их на свою читательскую карточку. Несмотря на то, что в библиотеке мы пробыли совсем немного времени, Уэсли ни на минуту не переставал жаловаться.

После школы мы поехали к нему домой, и я вручил Уэсли одну из книг, чем вызвал новую волну жалоб. В конце концов, он согласился ее почитать, но с условием, что я позволю ему меня поцеловать. Мне оставалось только привычно покраснеть и согласиться.

Следующий час мы посвятили выполнению домашнего задания и вместе подготовили упражнение по испанскому, потом поодиночке сделали уроки и по другим предметам.

Отложив книгу, Уэсли достал небольшую курительную трубку и, набив ее марихуаной, полез в карман за зажигалкой.

- Хочешь присоединиться? - спросил он, прикуривая и делая глубокий вдох.

Я покачал головой. Мои пальцы судорожно стиснули учебник, который я перед этим удобно расположил на коленях.

- Нет... Но спасибо за предложение.

- Ну давай, не упрямься. Возможно, ты даже ничего особенного и не почувствуешь в первый раз, - уговаривал Уэсли, приподнимая брови и продолжая усмехаться.

- Не думаю, что это хорошая идея, - ответил я, не поднимая глаз.

- Ладно. Отлично, - разочарованно вздохнул он и, сделав очередную затяжку, придвинулся ко мне. - Тогда просто поцелуй меня.

Не дожидаясь ответа, он наклонился и прижался своими губами к моим, раздвигая их и наполняя мои легкие дымом.

Я закашлялся и вцепился в учебник, чтобы не дать ему соскользнуть с колен.

Уэсли фыркнул, и я взглянул на него, сдвинув брови.

- Так... Так нечестно! - прохрипел я в перерывах между приступами кашля.

- Знаю, знаю.