Д. М. Колэйл — «Уэс и Торен»: читать онлайн бесплатно полную версию

Уэс и Торен читать онлайн

Обложка книги Уэс и Торен
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Совсем нелегко быть молодым, геем, да к тому же найти свою первую любовь в старшей школе, в то время как выпускника Торена Грея больше всего на свете волнуют семья и учеба, и в его жизни совсем нет места развлечениям. Именно поэтому громом среди ясного неба для него становится внимание самого "плохого" и по совместительству популярного парня в школе - Уэсли Кэрролла, который неожиданно заговаривает с ним прямо в коридоре, тем самым вызывая странные и волнующие чувства, которые Торен должен тщательно скрывать от глаз окружающих. Очарованный столь несвойственной ему самому свободой и сексуальностью Уэса, совсем скоро он уже не может отрицать возникшее между ними притяжение. Но жизнь слишком непроста и непредсказуема, и слишком много в ней правил: только-только зарождающиеся чувства может погубить любое, пусть даже самое ничтожное препятствие. Смогут ли Уэс и Торен поверить друг в друга и, самое главное, в свою любовь?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вернувшись, я нашел Уэсли там же, на диване. Он спал. Достав из холодильника банку с лимонадом, я сел рядом. Во сне он был еще красивее. Его губы слегка приоткрылись, и еще он время от времени едва заметно морщил нос. Я накрыл его руку, лежавшую на животе, своей и улыбнулся. Уэсли нахмурился, и между его бровями образовалась складка. Кожа под моей рукой на ощупь оказалась теплой и липкой. Я знал, что в последние дни он чувствует себя не очень хорошо, но сейчас его как будто даже лихорадило.

Внезапно дернувшись, Уэсли проснулся и взглянул на меня туманными со сна глазами.

Постарался улыбнуться.

- Ты уже вернулся? - спросил низким хрипловатым голосом.

- Да, целым и невредимым. Как ты себя чувствуешь? Выглядишь бледным.

Я сжал его руку в своей.

- Нормально. Живот по-прежнему беспокоит, но это не страшно, - ответил он, снова опуская голову на диван.

- То же самое ты говорил два дня назад, - заметил я и положил руку ему на лоб. - Похоже, у тебя температура. Ты что-нибудь принимал?

- Я выпил ""Ибупрофен"", но не думаю, что он помогает.

Живот по-прежнему болит. Ты купил ""Тумс""?

Уэсли перевел рассеянный взгляд на телевизор.

- Думаю, стоит позвонить маме. Твое недомогание началось четыре дня назад, и за все это время тебе так и не стало легче, - сказал я, кусая губы.

- Не стоит. Не нужно обо мне беспокоиться. Все будет хорошо. Я пропью курс лекарств, и мне станет лучше. Вот увидишь.

- Возможно, но я все равно ей позвоню. Может быть, она посоветует какое-нибудь средство, - с этими словами я поднялся, чтобы взять телефон, не обращая внимания на возражения Уэсли.

Мамы на месте не оказалось: ее смена была в самом разгаре, поэтому я оставил сообщение в приемной педиатрии. Мама перезвонила через полчаса. Я рассказал ей о болезни Уэсли, и серьезный тон, каким она со мной разговаривала, немного меня напугал. Она спросила, в каком месте чувствуется боль, насколько она сильная и о сопутствующих ей симптомах. Потом высказала предположение, что это может быть обыкновенная желудочная инфекция.

Или аппендицит, если судить по очагу боли. Порекомендовала продолжить принимать ""Ибупрофен"" и, если боль хотя бы немного усилится, сразу же отправляться в больницу."

"После упоминания больницы мое беспокойство возросло еще сильнее, но когда я передал слова мамы Уэсли, он только посмеялся. Остаток дня мы провели на диване. Каждые четыре часа я давал Уэсли ""Ибупрофен"", но ему не становилось лучше, и лоб по-прежнему оставался теплым.