Три дракона для попаданки. Хозяйка заброшенной усадьбы читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Три дракона для попаданки. Хозяйка заброшенной усадьбы» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Ирина Романова.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Три дракона для попаданки. Хозяйка заброшенной усадьбы» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Платье мне менять просто не на что, в моей комнате не было сменной одежды…
Забрав воду и прихватив ветошь почище, я ушла к себе. Хозяева вроде спали, о чем свидетельствовал раздававшийся в доме басовитый храп.
Зря надеялась… Едва я вылила воду в таз и стянула с себя ветхое платье, как в комнату ворвалась сестрица.
– Бездельничаешь, гадина! – снова зашипела она, словно не умела говорить по-другому.
– Я все сделала… – тяжело вздохнула я. – Ночь на дворе!
– До полночи еще два часа, а кто будет полы мыть? – она подскочила и больно ущипнула за плечо.
– За что ты так со мной? – посмотрела на нее, шарахнувшись и ударившись об стену.
– За что? – она подняла в удивлении свои тоненькие бровки. – А ты не знаешь?
– Нет… Мы же сестры!
– Ты мне не ровня, я пошла по крови отца, а вот ты… Вся в мать, дочь купца!
– Но рождены от одних родителей, – не понимала я.
– А вот это спорный вопрос! – фыркнула она с ненавистью.
Что она имеет в виду?..
– Одевайся и быстро вымой холл и наш этаж, но чтоб тихо, не разбуди Генри! В спальне уберешься завтра после обеда, как я проснусь.
Я начала надевать платье, понимая, что не могу ей позволить нажаловаться на себя. Кто знает, не попытается ли Генри убить меня снова…
Ветхая ткань под моими дрожащими руками просто затрещала и распалась…
Я так и осталась стоять с обрывками в руках.
– Да чтоб тебя! – замахнулась сестрица для пощечины. – С тобой вечно все не так! Жди тут, нечего шастать по дому в сорочке. Сейчас поищу, что еще не пошло на тряпки!
Она ушла так же бесшумно, как и пришла.
Уж не знаю, где она взяла то, что принесла, но у меня закрались сомнения, что это ее старые платья. Вот только где она их хранит? И почему прячет…
Почему я должна ходить в ветхом, когда есть еще вполне годная для носки одежда?
– Не радуйся сильно, – снова зашипела сестрица. – Все украшения, кружева, подъюбники отпороть! Вот нитки, – она швырнула в меня моток, в котором торчала игла.
Клэр точно метила в лицо, но я успела прикрыть его, опустив голову.
– И потом чтобы все вымыла!
– Хорошо… – вздохнула я, надеясь, что она все же уйдет наконец. – Но уже темно, и я не увижу шитье.
– Можешь сесть в холле, там всегда светло! – она кивнула сама себе. – Пользуйся моей добротой!
И ушла…
Я хотела было расплакаться, но почему-то не нашлось на это сил…
Глава 5
Рассмотрев платья, я поняла, что они действительно старые. Скорее всего, Клэр носила их до замужества.