Инна Анатольевна Полежаева — «Travel-блогер и я»: читать онлайн бесплатно полную версию

Travel-блогер и я читать онлайн

Обложка книги Travel-блогер и я
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Как может чувствовать себя тридцатилетняя девушка, которая впервые летит на море в Турцию? Она не рада, потому что на поездку ее уговорила подруга, а сама полететь не смогла. При этом Катя не знает иностранного языка, боится потеряться и считает, что лучше бы провела этот отпуск в деревне у родителей, на речке и в огороде. Ситуация усугубляется, когда странный парень в аэропорту делает ей предложение присоединиться к нему в путешествии, якобы он популярный блогер и совершенно бесплатно хочет показать ей совсем другую Турцию… Конечно, она отказывает ему… сначала… А потом попадает в такое приключение, о котором мечтает каждая девушка!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Конечно, родители испугались, а не обрушится ли потолок в таком ненадежном строении. Из туалет раздался смешок. Я даже видела мысленно, как он там глаза закатил реагируя на эту фразу моих родителей.

На экскурсию и рассказ ушло минут пятнадцать. Наконец мои родители более или менее успокоившиеся, отключились.

– Все? – раздался голос Влассиса из туалета, – Я могу смыть?

– Что?

– Ну…то, что смывают в унитазе…можно уже шуметь водой? Или там еще всевидящее деревенское око Мордора наблюдает за нами?

Я хихикнула и дала добро:

– Смыв разрешаю!

– Аллилуйя! – ответил он и вода загрохотала за дверью, ведущей в комнату.

– У нас проблема, – сказал Влассис выходя.

– Какая?

– Тут полотенца на одного человека, спустишься на ресепшн за вторым?

Он скрылся снова в ванной с небольшой сумочкой, видимо какие-то принадлежности по уходу за собой. Я пожала плечами, всунула ноги в кеды, сиротливо валявшиеся я у входа и отправилась вниз.

Я не знаю, как я так спускалась, но почему-то вместо ресепшна я оказалась на кухне.

Я так думаю. Тут сновали турки в белых костюмах, повсюду стояли кастрюли, над которыми вился пар, и пахло едой.

Один из пробегавших мимо парней о чем-то спросил меня, явно на турецком.

Я, как и полагается истинно-российскому туристу, который считает, что чем громче тем понятнее, заорала:

– Мне нужен ресепшн!!!

– Reception? – на английском переспросил тот меня. Спасибо тем людям, которые заимствовали в наш обиход английские слова. Ибо если бы ресепшн на нашем назывался как приемная, то все, так я и осталась бы жить на кухне.

Парень схватил меня под руку и какими-то лабиринтами вывел в тот самый вестибюль, где я стояла переминаясь с ноги на ногу, в ожидании встречи с унитазом.

– О, спасибо! – я пожала ему руку, как генерал верному солдату и подошла к девушке за стойкой.

И только здесь я поняла, что в принципе не знаю, как попросить это гребаное полотенце. Почему бы не взять с собой телефон, не открыть какой-нибудь онлайн переводчик, который нормально за меня попросит все, что угодно.

У меня мелькнула мысль вернуться в номер и вытереться одним полотенцем. Подумаешь, мы уже спим в одной комнате. Ну и вытремся одним полотенцем. Еще одну жвачку по очереди пожевать осталось, принести клятву на слюне, так сказать.

– Эм…Блин, – я вздохнула и печально посмотрела на красивую девушку.

– Can I help you with something? – спросила она.

«Хелп» – это все что я поняла.