Дейлор Смит — «Точка Бифуркации XIII»: читать онлайн бесплатно полную версию

Точка Бифуркации XIII читать онлайн

Обложка книги Точка Бифуркации XIII
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Тринадцатая книга серии.Реинкарнация есть повторное воплощение души ранее умершего разумного. Сторонники этой теории полагают, что каждый человек в нашем мире попаданец.Быть попаданцем в моём прошлом мире было не очень интересно: ни тебе космолётов, ни эльфиек, ни на худой конец гномов. Даже на Рождество.То ли дело этот мир! Нет, эльфиек и гномов тут, к сожалению, тоже нет, но Магия! Тут есть магия! Мне, правда, завтра в школу, да и светиться особо нельзя... Но это всё мелочи, я силой мысли предметы двигаю!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Тёмная сущность, скрытая в его облике, порождала необъяснимое отторжение — даже у тех, кто к подобному уже привык.

Глеб Владимирович слегка повернул голову, окидывая демона беглым взглядом. В его глазах не было напряжения или отвращения — лишь деловое безразличие.

— Отлично. Действуйте согласно плану, — чётко произнёс принц."

"Демон коротко, безэмоционально кивнул, и в тот же миг его фигура растворилась в пространстве, исчезая, словно его здесь и не было.

Цесаревич вновь перевёл взгляд на портал.

Зрелище не теряло своей завораживающей сути: войска врага, словно вода, льющаяся из крана, продолжали безостановочно проваливаться в бездну. Если кто-то и сомневался в незавидной судьбе пытавшихся ступить на землю Российской Империи врагов, то не принц. Он их короткий путь себе представлял весьма отчетливо.

* * *— Герцог Ратленд! Разрешите, Ваша Милость! — произнёс мужчина в военной форме, поднимаясь по ступеням трибуны. Голос офицера прозвучал резко, почти тревожно, нарушая устоявшуюся здесь тишину.

Аристократ неспешно поднял голову, задержав взгляд на говорившем. Его глаза были холодными, внимательными, приученными к анализу. Лицо — будто выточенное из мрамора, неподвижное, выдающее только лёгкое недовольство этим внезапным вмешательством.

Мужчина неспешно кивнул, приглашая офицера подойти ближе и выложить то, с чем явился. Тот, оправив мундир, быстро преодолел последние ступени, стараясь не показывать нервозности перед высоким начальством.

— Происходит что-то странное, сэр, — начал офицер, выпрямляясь по стойке смирно. — Генерал Стэмфорд должен был выйти на связь ещё пять минут назад, но до сих пор никакой информации от него не поступало.

Ратленд медленно приподнял бровь, однако ничего не сказал. Вокруг трибуны раздались тихие перешёптывания. Пять минут — казалось бы, не критичный срок, но в условиях военной операции подобные несостыковки редко означали что-то хорошее.

— Может, воюют? — нахмурился стоявший сбоку граф Беркли.

Он сложил руки на груди, окинув окружающих напряжённым взглядом.

— Или…

— Что говорит спутниковая разведка? — неожиданно резко спросил герцог, фокусируя взгляд на офицере.

— Небо над Москвой затянуто тучами, сэр. Мы не имеем возможности отслеживать обстановку в реальном времени, — угрюмо отозвался офицер. В его взгляде читалась досада, смешанная с нотками вины.

На миг на трибуне возникла гробовая тишина.