Кэтрин Коултер — «Тайны сердца»: читать онлайн бесплатно полную версию

Тайны сердца читать онлайн

Обложка книги Тайны сердца
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Не прошло и года после свадьбы, как при загадочных обстоятельствах погибла Лили, молодая жена сэра Джулиана Монро, владельца поместья Рейвенскар. Вне себя от горя, он покидает Англию.Однако душевные раны затягиваются, и однажды Джулиан возвращается домой. Он не намерен снова жениться и поначалу жаждет лишь одного — раскрыть тайну гибели Лили. Но очень скоро в его жизнь вторгается прелестная Софи Уилки, и заледеневшее сердце Джулиана медленно пробуждается для новой любви…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Как я хочу, чтобы Девлин поскорее закончил свои проклятые дела и приехал сюда, — выпалила она, не открывая глаз, и тотчас вновь упала на подушку.

Глава 24

— Сэр, могу я задать вам вопрос?

Барон Перли оторвался от письма, которое читал, и увидел в дверях библиотеки Софи Уилки. «Очень красивая юная леди», — подумал он и почувствовал укол зависти к Джулиану. Он встал улыбаясь.

— Входите, мисс Уилки. Еще очень рано. Вы уже позавтракали?"

"— Да, милорд. Ваша кухарка готовит прекрасную яичницу.

— Это ее любимое блюдо.

Вы хорошо спали?

Она вспомнила, как Коринна и Роксана пихали ее во сне всю ночь и как утром она с трудом выбралась из постели, стараясь не разбудить Роксану.

— Замечательно, спасибо.

— Пожалуйста, садитесь, мисс Уилки. Чем я могу вам помочь? — спросил он, когда она устроилась за столом напротив него.

— Как вы думаете, что на самом деле случилось в тот день, когда умерла Лили?

Она увидела, как жилка на шее барона запульсировала быстрее.

— Я плохо знаю вас, мисс Уилки, — неторопливо произнес он, — и я не знаю, какое место вы занимаете в жизни Джулиана.

Мой сын говорит, что Коринна хочет поженить вас. Это правда?

— Да.

— И вы выйдете за него замуж?

— Он считает, что слишком стар для меня и я должна относиться к нему как к дядюшке, с которым можно поделиться девичьими горестями.

Барон рассмеялся. Ричард был прав.

— А вы сами? Вы делились с ним девичьими горестями?

— Еще нет.

— Я понимаю, почему Джулиан так говорит. Возможно, он действительно слишком «стар» для вас, хотя многие с этим не согласятся.

Вероятно, он пришел к такому мнению, вспоминая пример своих отца и матери — между ними была разница больше пятидесяти лет. Он куда более восприимчив, чем многие мужчины, к разнице в возрасте между мужем и женой.

— Он не настолько меня старше.

— Нет, конечно, нет. Значит, вы не поженитесь, несмотря на желание его матери?

Софи замолчала и покачала головой. Наклонившись вперед, она сложила руки вместе.

— Сэр…

Барон вздохнул.

— Простите меня, мисс Уилки, но, как я и написал Джулиану в письме, я хочу примирения. Но хочет ли того же мой сын? Я не знаю, по правде говоря, сомневаюсь. Сейчас Ричард еще более одержим мщением, чем три года назад. Изменилось ли что-то? Не знаю. Софи медленно поднялась и положила руки на стол.

— Вы говорите, что хотите помириться с Джулианом. Позвольте мне быть откровенной. Мне не нравится ваш сын, сэр. В его глазах пляшут нехорошие огоньки.

Подбор книги