Эми Эванс — «Тайны наследницы рода (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Тайны наследницы рода (СИ) читать онлайн

Автор: Эми Эванс
Обложка книги Тайны наследницы рода (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Что делать, если новый семестр в Академии Общей Магии начинается совсем не так, как ты хотела? ⠀ Загадочные сны с участием собственного декана и не собираются прекращаться. В академии появляется твой брат под личиной преподавателя. А кто-то пытается втянуть тебя в заговор против Императора. ⠀ И все бы ничего, но что это за символы появились на руке? ВТОРАЯ ЧАСТЬ ТРИЛОГИИ
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Поэтому я не смогу быть уверен в твоей безопасности, если ты от меня отойдешь. Я многим там как кость в горле, поэтому могут попытаться напакостить через тебя.

— И зачем вы тогда тащите меня на бал, раз там так небезопасно? — выгнув бровь, поинтересовалась я.

— Потому что мне нужна будет помощь с твоим артефактом. У нас всего одна попытка, и нет права на ошибку. Только из-за этого я вынужден рискнуть. Как только прицепим артефакт, сразу же покинем бал, — пообещал декан.

— Хорошо, — согласилась я.

Как будто у меня есть выбор.

Декан подал мне руку, помогая встать. А после открыл портал во дворец.

Глава 18"

"Стоило нам появиться во дворце и войти в бальный зал, как на секунду меня охватил мандраж. Я никогда не любила балы аристократов, а здесь их присутствовало гораздо больше, чем на подобных мероприятиях дома.

Неосознанно даже потянулась к артефакту на шее, желая его активировать. Но тут же отдёрнула себя. Нельзя, я здесь с Верховным.

Так что, пришлось успокаивать себя по-другому.

Медленно выдохнула, вспомнив, кто я есть. Пусть и не люблю всю эту светскую жизнь, но меня учили с пелёнок придворному этикету и танцам.

Расправила плечи, приподняла подбородок. Теперь я точно готова к балу во дворце Императора.

— Все хорошо? — спросил лорд Аллен, на мгновение сжав мою руку, лежащую на его локте.

— Да, — кивнула я, — можем идти.

И мы двинулись вглубь зала, останавливаясь по пути, когда декан здоровался с очередным знакомым.

— Лорд Аллен, вы нас не представите? — перед нами появилась очаровательного вида блондинка.

Ее волосы были собраны в виртуозную высокую прическу, серебристое платье сидело на стройной фигуре потрясающе, а на пухлых губах играла милая улыбка.

— Леди Гарнольд, это моя невеста – леди Морис, — послушно принялся представлять меня лорд-дознаватель, — Миа, это Беатрисса Гарнольд.

— Герцогиня, — величественно добавила новая знакомая, выжидающе глядя на меня.

Но меня такими фокусами не проймешь, поэтому я кивнула и ответила:

— Приятно познакомиться, герцогиня.

Весь очаровательный вид леди Гарнольд сменился недовольством, но лишь на несколько мгновений. Она почти сразу же вернула своему лицу милую улыбку и поинтересовалась:

— Кай, дорогой, зачем же принимать такие поспешные решения? Брак это слишком серьезно, чтобы подходить к этому делу скоропалительно, — и повернувшись ко мне, леди добавила, — но ведь невеста это еще не жена, — и коротко подмигнув, скрылась в толпе.

Подбор книги