Вирджиния Хенли — «Соблазненная»: читать онлайн бесплатно полную версию

Соблазненная читать онлайн

Обложка книги Соблазненная
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Угораздило же меня попасть в чужой мир! И это не самое худшее: странная метка на плече предупреждает о приближении самого опасного и могущественного мужчины. Он хочет жениться на мне и забрать мою силу. Наша свадьба — сделка, а я — товар. Мне бы выжить в вынужденном браке и освоить магию в надежде вернуться домой. Вот только между мной и мужем нет любви, лишь ненависть. Но от одного до другого, как известно, всего шаг.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Какое-то серое жидкое месиво, непонятно из чего приготовленное, давали на завтрак, обед и ужин. О разнообразии речи не шло.

Эликсиром ведьм не снабжали. Больно велика честь. Учитывая, что все охранники были охотниками, женщины мучились от постоянной боли. Несчастные, замученные, с потрескавшимися от обезвоживания губами они бродили как призраки среди бараков.

Как будто этого мало женщин заставляли трудиться. В основном они выделывали шкуры — опасная и тяжелая работа. От химикатов кожа на руках лопалась, ведьм душил кашель, глаза слезились.

Ходячие трупы, гниющие заживо — вот на кого они походили.

Я провела в одном из бараков сутки и насмотрелась такого, что стало ясно: долго я здесь не протяну. Максимум год, потом загнусь. Это не тюрьма, это пыточная камера, где смерть просто откладывается на некоторое время. Неудивительно, что Актавия предпочла ритуал попаданию сюда.

Ночью я так и не смогла заснуть. Женщины на соседних койках стонали от боли — их мучили метки. Моя тоже начала гореть. Еще немного и я буду загибаться как другие ведьмы.

Утром меня вызвали на допрос. Обо мне вовсе не забыли. Подозреваю, мне нарочно дали время полюбоваться на прелести эргастула, чтобы я была сговорчивее.

Меня привели в отдельно стоящее здание — штаб охотников на острове. Я попала прямиком в кабинет Главы ордена. Он лично приехал, чтобы меня допросить. Надо же, какая честь."

"Помимо Главы был здесь и Хастад. Стоял за креслом начальника и смотрел так, будто видит меня впервые. Что сказать, выглядела я не очень: некогда белая сорочка теперь была в темных разводах, юбка вовсе заляпана грязью до колен.

Нечесаные волосы свисали сальными прядями. Лицо наверняка в саже — накануне вечером я грелась у костра.

Меня усадили на табурет перед столом Главы. Но прежде чем он начал допрос, я обратилась к Хастаду:

— Дайре в порядке?

Мужчины опешили. Ведьмы после суток в эргастуле становились кроткими и покорными как ягнята, но я слишком переживала за девочку. На фоне этого даже боль, раздирающая лопатку, отступала.

Хастад не ответил, он лишь коротко кивнул. Но мне и этого хватило, чтобы вздохнуть с облегчением. Дайре в безопасности — уже кое-что. Не могу представить девочку в подобном месте. Она и недели здесь не протянет. А мне, может, удастся сбежать. Гибель в эргастуле в мои планы не входила.

— Я вижу, что метка снова мучает тебя. Действие эликсира почти закончилось, — произнес Глава. — У меня есть кое-что для тебя.

Он выдвинул ящик стола и достал оттуда флягу.