Кора Рейли — «Связанные Прошлым (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Связанные Прошлым (ЛП) читать онлайн

Обложка книги Связанные Прошлым (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Данте.  ⠀⠀⠀⠀Моя жизнь — это история предательства.  ⠀⠀⠀⠀Предательство карается смертью.  ⠀⠀⠀⠀Я убил так много людей, потому что они предали наше дело, предали Наряд.  ⠀⠀⠀⠀Лицемер. Лжец. Убийца.  ⠀⠀⠀⠀Вот кто я такой.Пять раз я предавал Наряд. Своей кровью я дал клятву нашему делу, поклялся в этом своей жизнью, пообещал поставить на первое место Наряд. Превыше всего.Пять раз я выбирал женщину на благо Наряда. Я предал своего отца. Мой обет. Моих солдат.  ⠀⠀⠀⠀Что посеешь, то и пожнёшь.  ⠀⠀⠀⠀Уничтожит ли мое предательство все, что я поклялся защищать?Валентина.  ⠀⠀⠀⠀В день нашей свадьбы я поклялась быть на стороне Данте. В хорошие и плохие времена. Любить его, несмотря ни на что. Выросшая в мафии, я знала, что проблем в нашей жизни будет много. Никогда не ожидала, что они разорвут самое основание нашей семьи, нашего существования.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Уверена, что у него есть свои способы быть скрытным.

⠀⠀⠀⠀Биби хихикнула, но тут же посерьезнела.

⠀⠀⠀⠀— Я хочу сделать это на своих условиях. Я сказала ему, что хотела бы увидеть его снова, но нам нужно медленно двигаться.

⠀⠀⠀⠀— Делай все, что считаешь правильным. Я поддержу тебя, несмотря ни на что, — я наклонилась вперед и поцеловала Биби в щеку. — Но, Биби, ты заслужила несколько оргазмов от мужчины.

⠀⠀⠀⠀Биби ахнула, а потом расхохоталась, и я почувствовала себя легче, чем когда-либо раньше.

Данте

⠀⠀⠀⠀Валентина обычно была миротворцем в нашей семье.

Ей не нравился затянувшийся конфликт между ее братом и отцом, но на этот раз я решил пригласить Джованни для проясняющей беседы. Война становилась все хуже, и я не мог допустить боя между своими людьми, не говоря уже о моей семье.

⠀⠀⠀⠀— Надеюсь, они не станут спорить при детях, — вздохнула Вэл.

⠀⠀⠀⠀Орацио прибыл первым ближе к вечеру. Он выглядел так, словно последние несколько дней почти не спал, и я задумался, были ли проблемы с Джованни причиной такого сильного стресса или за его очевидной усталостью скрывалось что-то еще.

⠀⠀⠀⠀Он коротко пожал мне руку и натянуто улыбнулся. Я ценил его работу, но мы никогда по-настоящему не ладили. Он был так же замкнут, как и я, что не очень-то помогало установить более тесную связь.

⠀⠀⠀⠀— Поздравляю с тем, что ты снова стал отцом.

⠀⠀⠀⠀— Спасибо.

⠀⠀⠀⠀Когда он подошел к Вэл и Леонасу, выражение его лица стало более спокойным. Он коротко обнял ее.

⠀⠀⠀⠀— Я так рада, что ты смог приехать, — сказала Вэл, выглядя счастливой.

⠀⠀⠀⠀Стоя рядом, безошибочно можно было определить, что Вэл и Орацио родственники. У них были одинаковые глаза и почти одинаковый цвет волос.

⠀⠀⠀⠀— Анна! — я позвал ее. — Твой дядя приехал.

⠀⠀⠀⠀Наверху загремели шаги, и Анна, чуть не споткнувшись, бросилась вниз по ступенькам и бросилась в объятия Орацио. Он с улыбкой поднял ее на руки.

⠀⠀⠀⠀— Осторожно. Ты можешь пораниться.

⠀⠀⠀⠀Я дал ему несколько минут перед тем, как направиться в свой кабинет.

⠀⠀⠀⠀Лицо Вэл исказилось.

⠀⠀⠀⠀— Мы хотим выпить по чашечке кофе с пирожными.

⠀⠀⠀⠀— Это займет всего несколько минут.

⠀⠀⠀⠀Она ничего не сказала, но я знал, что позже она поделится со мной своими мыслями. Я понимал, что у Вэл есть своя голова на плечах, но был также рад, что она знает, когда нужно соблюдать приличия.

⠀⠀⠀⠀Орацио отпустил Анну и последовал за мной в мой кабинет.

⠀⠀⠀⠀— Что такое?

⠀⠀⠀⠀— Где ты пропадал последние два дня?

⠀⠀⠀⠀Орацио медленно поднял брови.

Подбор книги