Строптивое счастье дракона читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
Салех подхватил ее, слегка подбросил вверх и прижал к себе, удерживая на весу под бедра. Стефи ахнула от неожиданности и вцепилась в его плечи.
Принц нежно чмокнул девушку в кончик носа, и весело глядя в сверкающие возмущенные глаза, произнес:
– Стефиана, поговорим о твоих печалях завтра утром: такая прекрасная ночь не время для слез и тоски. Тем более что они полная глупость.
– Ты, самодовольный дракон, отпусти меня немедленно, – свистящим от ярости голосом потребовала Стефиана. Она изливает ему душу, рассказывает о том, что ее волнует, а он смеется над ней! – Я тебя еще больше ненавижу.
– Отлично, тогда сразу в постель. В ярости ты мне нравишься гораздо больше, чем в тоске, моя красавица, – заявил Салех и снова подбросил шипящую и брыкающуюся девушку в воздух. Крепко прижал, не давая вырваться, и направился с ней в спальню.
Глава 32. А знаете, кто на свете самые ярые женоненавистники? Женщины
Управляющая гаремом рыдала, сидя на скамеечке у ног королевы Дильфари, непрестанно охая и хватаясь то за бок, то за спину.
– Она применила ко мне магию, госпожа. Ни с того, ни с сего – накинулась на меня. Опутала своим колдовством, сбила с ног. А потом на глазах у служанок тащила меня по полу как тряпку и выкинула за дверь. Как мне теперь отдавать приказы тем, кто видел, как меня унизили?
Дильфари задумчиво покусывала губу, размышляя.
– Говоришь, без всякой причины накинулась на тебя?
– Абсолютно, госпожа! – снова взвыла Марива. – И теперь у меня все тело болит от ушибов – ни сесть, ни наклониться.
– Ладно, иди к целителям, пусть займутся тобой.
Кряхтя и охая, женщина вышла за дверь, а в комнату проскользнула Делия, почтительно склонившись перед королевой:
– Вы звали меня, госпожа?
Дильфари внимательно рассматривала бывшую фаворитку – все также хороша и обольстительна, но сейчас в ней будто что-то надломилось. Какая-то тревога мелькала в глазах, а в движениях сквозила нервозность.
– Скажи мне, Делия, почему ты не задержала принца в его покоях, как я велела тебе? Ты растеряла свою женскую привлекательность или утратила свое умение соблазнять мужчину? – королева села в кресло, оставив девушку стоять перед ней.
Делия вспыхнула, опущенные в пол глаза зло сверкнули. Но голос оставался почтительным:
– Я сделала все, что мне было велено. Но принц не захотел, чтобы я долго оставалась у него.
Дильфари насмешливо хмыкнула:
– Долго оставалась? Да он выкинул тебя, не успела ты войти к нему в покои.